caminhar португальский

ходить, идти

Значение caminhar значение

Что в португальском языке означает caminhar?

caminhar

locomover-se mantendo sempre um dos pés no chão

Перевод caminhar перевод

Как перевести с португальского caminhar?

Примеры caminhar примеры

Как в португальском употребляется caminhar?

Простые фразы

Temos que caminhar mais dez milhas antes do poente.
Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Eu gosto de caminhar descalça pela areia da praia.
Я люблю ходить босиком по песку на пляже.
É difícil caminhar na areia.
Трудно идти по песку.
Caminhar na areia é difícil.
Идти по песку трудно.
Os meninos estavam cansados de caminhar.
Мальчики устали шагать.
Você gosta de caminhar descalço na areia?
Тебе нравится ходить босиком по песку?

Субтитры из фильмов

Chego ao porto, desembarco. ponho um remo ao ombro e começarei a caminhar terra adentro.
Знаешь, что я сделаю когда это закончится? Как только придем в порт, я уйду с корабля положу весло на плечо, и пойду по стране.
Não sabia que estava a caminhar com Sergis Bauer.
Я не знал, что ее пригласил Серж Бауэр.
É um longo caminho, mas voltamos a caminhar.
Предстоит долгий путь, но начало положено.
Pode ser alguém que goste de caminhar.
Прийти сюда - не преступление. Может, он любит путешествовать? За это людей не стреляют.
Nós saímos deste sítio assim. e estávamos a caminhar por este caminho.
Мы вышли из его подъезда и шли в эту сторону.
Quero caminhar um pouco.
Думаю, мне надо немного пойти пешком.
Vamos caminhar.
Нам пора в путь.
Vão ter de caminhar.
Им придется идти пешком.
Embora, possa caminhar!
Я уже могу ходить.
Ele sabia exactamente quanto lhe levaria a conduzir até ao hipódromo. Estacionar o carro e caminhar até à tribuna.
Он знал, что к ипподрому проехать трудно, поэтому. оставил машину И пошёл пешком.
A menos que queira caminhar 10 km.
Или вы хотите пойти пешком?
Acordar antes do meio-dia, caminhar 20 metros.
Нужно пройти 20 ярдов.
Isto é como caminhar.
Так - это как просто шагать.
Ele vai caminhar para mim.
Он подойдет ко мне.

Из журналистики

E o ultimato do Exército indica que os militares estão a caminhar em direcção a um golpe de Estado.
А ультиматум армии показывает, что военные двигаются в направлении государственного переворота.
Com a sua notável capacidade de adaptação, a China está a caminhar a passos largos para acomodar o poder crescente dos seus mercados e do seu povo.
Со своей замечательной способностью к адаптации Китай пытается согласовать растущую силу своих рынков и людей.
Até mesmo em Marrocos, um rei com poder absoluto como Comandante dos Fiéis foi forçado, por uma intensa indignação pública, a caminhar em direcção a um sistema mais inclusivo em relação ao Islão político.
Даже в Марокко король, имеющий абсолютную власть как Повелитель правоверных, был вынужден под давлением мощного общественного возмущения предпринять действия, направленные на включение исламских деятелей в политическую жизнь.

Возможно, вы искали...