despeito португальский

Значение despeito значение

Что в португальском языке означает despeito?

despeito

ressentimento produzido por desconsideração, desfeita, humilhação ou ofensa; pesar, melindre, amuo desgosto motivado pela preferência dada a outrem ou por decepção; raiva, indignação, inveja, ciúme

Примеры despeito примеры

Как в португальском употребляется despeito?

Субтитры из фильмов

Por puro despeito.
И он делал это назло.
Um vilão que veio cá por despeito, para zombar da nossa festa.
Врывается к нам, ни на что не глядя, - Чтобы позорить нас на маскараде!
A despeito da enorme tentação e fortes sentimentos pessoais, ele obedeceu à primeira directriz.
Несмотря на огромное искушение и личные чувства, он исполнил Главную директиву.
Assim que começo, isso torna-se um compromisso, a despeito do que possa sobrevir, madame. E acho que podes perceber que esta atitude me dá grande satisfação. e alguma diversão.
Я всегда довожу начатое до конца, чего бы мне это ни стоило, и, как вы, наверное, догадались, такое отношение к делу приносит мне огромное удовлетворение и некоторое удовольствие.
Estava para dizer que a despeito da satisfação em prosseguir com meu trabalho em circunstâncias tão agradáveis, o ápice do meu prazer se dá naqueles breves momentos em que nos encontramos. Sentiria perdê-los.
Я как раз собирался сказать, мадам, что несмотря на удовольствие продолжать работу в таких замечательных условиях, самое большое счастье доставляют мне минуты, когда мы бываем вместе, и мне было бы очень жаль лишиться их.
Cada vez que vejo os unicórnios, os meus unicórnios, é como aquela manhã no bosque, e sou verdadeiramente jovem, a despeito de mim mesmo.
Когда я вижу моих единорогов, это словно то первое утро в лесу, и я чувствую себя юным! Вы последняя.
Não sinto despeito por ele.
Я на него не дуюсь. Он напыщенный осел.
Poderia ter sido por despeito?
Или, может, со злости?
Sua queda agitou não só a recente eleição de seupaís, mas também os EUA, onde oficiais do Pentágono forneciam-lhe armas, a despeito do Congresso.
Падение Эсперансы имело последствия не только в виде выборов в его стране, но и ближе к дому, где высокопоставленным чиновникам Пентагона было представлено обвинение в снабжении его оружием, наперекор запрету Конгресса.
Então, vais continuar a sair com ela, só por despeito?
И теперь ты собираешься продолжать с ней встречаться назло? - Да.
É apenas o despeito que me mantém calado.
Это только злость заставляет меня молчать.
Por justiça com a promotoria, eu declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou Vail pensem, se é o que quer.
Во имя правосудия я бы объявила этот процесс недействительным, независимо от того, что думают Шонесси и Вейл, если Вы этого захотите.
Por despeito.
Назло.
Por despeito?
Назло?

Из журналистики

O despeito de Renzi pelas regras orçamentais que impulsionam a Itália para uma espiral deflacionária evitável da dívida é compreensível; contudo, na ausência de propostas de regras alternativas, não leva a lado nenhum.
Можно понять неподчинение Ренци бюджетным правилам, которые искусственно толкают Италию ещё дальше по спирали долга и дефляции. Но поскольку альтернативных правил нет, это путь в никуда.

Возможно, вы искали...