rosal | dosar | dorso | morsa

dorsal португальский

ты́льный, спинно́й, дорсальный

Значение dorsal значение

Что в португальском языке означает dorsal?

dorsal

relativo a dorso

Перевод dorsal перевод

Как перевести с португальского dorsal?

dorsal португальский » русский

ты́льный спинно́й дорсальный дорзальный

Примеры dorsal примеры

Как в португальском употребляется dorsal?

Субтитры из фильмов

Vê a cauda e a espinha dorsal?
Видишь хвост и спинной гребень?
Pela distância entre a barbatana dorsal e a cauda.
В воде ты видишь её всю, от пасти до хвоста.
Mas outros conservaram a forma de larva através do seu ciclo de vida, e tornaram-se livres nadadores adultos, com algo como uma espinha dorsal.
Но другие сохранили личиночную форму в течение всего жизненного цикла и стали свободно плавающими взрослыми организмами с неким подобием позвоночника.
A espinha dorsal da noite.
Хребет ночи.
Para além das fogueiras no céu e do leite de Hera, para lá da espinha dorsal da noite, ergue-se bem alto o espírito de Demócrito.
Разум Демокрита вырвался за пределы далеких костров, молока Геры и хребта ночи.
Vocês eram a espinha dorsal. o centro nevrálgico de uma grande banda de rhythm-and-blues.
Вы были становым хребтом. нервным центром великой ритм-энд-блюзовой группы.
Está falando de uma espinha dorsal.
Вы говорите о позвоночном столбе.
Os sensores não podem ler os gânglios da raiz dorsal klingon.
Сканер не может считать узел нижнего корешка спинного мозга клингона.
Aqui estamos nós sentados, de forma descuidada.. eaindahá poucoestavaa recuperar a espinha dorsal da Simone.
Ну, вот мы сидим, чёрт возьми а ведь совсем недавно ты собирал позвоночник Симоны.
Muito bem, eu reparei o dano das fibras pré ganglionares na espinha dorsal.
Так, я восстановил поврежденные преганглионарные волокна в позвоночнике.
E agora? Fixe os phasers na união de campo dorsal.
Переключите фазеры на стык их спинной области.
São a espinha dorsal da América aqueles pequenos.
Эти малыши - опора Америки.
Olhe o detalhe na chapa dorsal.
Взгляни на детализацию дорсальной части.
Olha para a estrutura dorsal.
Посмотрите на строение позвоночника.

Из журналистики

E que acontecerá aos alauitas (a espinha dorsal do regime de Assad), que poderão estar perante um terrível destino, independentemente de haver ou não divisão do país?
А что станет с алавитами (основой режима Асада), которых может постичь страшная судьба вне зависимости от того, распадется страна или нет?
A parceria transatlântica, tradicionalmente a espinha dorsal da conferência, já viu melhores dias do que estes.
Трансатлантическое партнерство, которое традиционно служило главной поддержкой конференции, также находится не в лучшем положении.

Возможно, вы искали...