gato португальский
кошка, кот
Значение gato значение
Что в португальском языке означает gato?
gato
gato
Gato
Перевод gato перевод
Как перевести с португальского gato?
Примеры gato примеры
Как в португальском употребляется gato?
Простые фразы
O cachorro correu atrás do gato.
Собака гналась за кошкой.
O gato bebe leite.
Кошка пьёт молоко.
O gato está tomando leite.
Кошка пьёт молоко.
O gato pode ver no escuro.
Коты могут видеть в темноте.
O gato está comendo.
Кот ест.
O gato está comendo.
Кошка ест.
O gato está dormindo na cadeira.
Кошка спит на стуле.
O gato dorme em cima da cadeira.
Кошка спит на стуле.
A curiosidade matou o gato.
Любопытство кошку сгубило.
Um gato apareceu de trás da cortina.
Из-за занавески появилась кошка.
Este não é o meu gato. Meu gato tem patas brancas.
Это не мой кот. У моего кота белые лапки.
Este não é o meu gato. Meu gato tem patas brancas.
Это не мой кот. У моего кота белые лапки.
O gato está comendo o rato.
Кошка ест мышь.
A língua de um gato é áspera.
У кошки шершавый язык.
Субтитры из фильмов
Dou a minha língua ao gato.
Я сдаюсь.
Isso significa que o gato está vivo!
Значит-кошка жива!
Um gato grande como uma vaca, com olhos enormes.
Огромную, как корова. С горящими глазами.
Achas que três minutos sozinho com o gato lhe fizeram bem?
Ты думаешь, три минуты наедине с этой кошкой могли закончиться чем-то хорошим?
É meigo que nem um gato.
Просто протянул руку и похлопал его по спине.
Tu não conseguias arrastar um gato.
Тебе и котёнка не вытащить.
Esse é o famoso gato do moinho Meneau!
Вот вредитель - кот мельника.
Gulch bateu nas costas de Totó com um ancinho só porque ela diz que. ele entra no jardim dela e persegue o gato velho e chato todos os dias!
Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота! Ужасно.
Ele não consegue apanhar o gato velho!
Он все равно не может поймать ее кота!
Só porque Totó persegue o gato dela.
Только за то, что Тото гоняет ее кота.
Estás a jogar ao gato e ao rato com o meu pobre filho.
И не играй с моим сыном!
Aqui há gato.
Слушайте, здесь что-то не так.
Por que está ele a trespassar o gato com a lança?
Почему он.? Почему он пронзает эту кошку?
Não é um gato.
О, на самом деле, это не совсем кошка.
Из журналистики
Mas devemos lembrar a história de Mark Twain sobre o seu gato.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.
Depois de se sentar num fogão quente, o gato nunca mais se sentaria num fogão quente, mas também não se sentaria num frio.
Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную.
Возможно, вы искали...
gato beijando |
gata |
Gate |
gato chorando de rir |
gatal |
gatil |
gato doméstico |
gataria |
gatuno |
gateado |
gateira |
gatunar