mote | ponte | morte | ionte

monte португальский

гора, холм

Значение monte значение

Что в португальском языке означает monte?

monte

elevação de terreno menos extensa e menos alta do que a montanha rima grupo de individualidades grande quantidade

Перевод monte перевод

Как перевести с португальского monte?

Примеры monte примеры

Как в португальском употребляется monte?

Простые фразы

O monte Fuji é a mais alta montanha do Japão.
Гора Фудзияма - самая высокая гора Японии.
O cume do Monte Fuji está coberto de neve.
Вершина горы Фудзи покрыта снегом.
A altura do Monte Everest é de aproximadamente 9.000 metros.
Высота горы Эверест составляет около 9000 метров.
Eu comprei um monte de livros.
Я купил много книг.
O Monte Everest é o pico mais alto do mundo.
Гора Эверест является самой высокой вершиной в мире.
O monte Elbrus é o pico mais alto da Europa e da Rússia. Sua altura é de 5.642 metros acima do nível do mar.
Гора Эльбрус - высочайшая вершина России и Европы. Её высота составляет 5642 метра над уровнем моря.
Eu tenho que fazer um monte de coisas.
Мне нужно сделать кучу дел.
Tenho que fazer um monte de coisas.
Мне нужно сделать кучу дел.

Субтитры из фильмов

Acho que é mais seguro aqui do que regressar ao acampamento. aquele monte de pessoas não gosta de mim graças a tu teres feito acusações violentas.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
O abrigo do monte 28 tem de ser limpo.
Нужно очистить гнездо на 28-м холме.
Depois ia subir para aqui, desaparafusar a escada, atirá-la pela janela para o monte de lixo ali em baixo.
Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.
Seu tilintante, tininte, monte de sucata tintinante!
Ты трескучий, скрипучий, дрожащий, пищащий кусок железа!
Fica no cimo de um monte, com uma vista deslumbrante.
Он стоит на холме, оттуда такой вид, что закачаешься.
Monte Carlo, Constantinopla.
Лондон, Монте-Карло, Константинополь.
Nunca mais virei a Monte Carlo fora de estação.
Я больше никогда не поеду в Монте Карло в это время года.
Estava a perder a esperança de encontrar algum velho amigo aqui em Monte Carlo.
Я уже почти отчаялась встретить кого-нибудь из знакомых в Монте!
Se eu tivesse um lar como Manderley, certamente nunca viria a Monte.
Что до меня, если бы у меня был дом как Мандели, я бы вообще не приезжала в Монте.
O que acha de Monte Carlo?
А что вы думаете о Монте Карло?
É o seu problema. A maioria das raparigas daria os olhos para ver Monte Carlo.
Многие девушки отдали бы все, чтобы побывать в Монте Карло.
Assim que me livrar desta horrível constipação, prometo que não ficará aborrecido aqui em Monte.
Я обещаю, как только мне удастся избавиться от этой простуды, я не дам вам скучать здесь в Монте.
Tem apagado o passado de mim mais que todas as brilhantes luzes de Monte Carlo.
Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло.
Não, não tem nada, é um monte de areia como qualquer outro.
Там нет ничего интересного. Просто домик, как все остальные.

Возможно, вы искали...