obrigado португальский

спасибо

Значение obrigado значение

Что в португальском языке означает obrigado?

obrigado

forçado, coagido por lei, norma, necessidade ou uso; obrigatório, inevitável  Somos obrigados a trabalhar para sobreviver. agradecido, grato, que fica em dívida, que assume obrigação  Obrigada, fiquei encantada com a prenda.

obrigado

agradecimento  O meu obrigado!

Перевод obrigado перевод

Как перевести с португальского obrigado?

Примеры obrigado примеры

Как в португальском употребляется obrigado?

Простые фразы

Obrigado!
Спасибо!
Muito obrigado!
Большое спасибо!
Obrigado por se lembrar de meu aniversário.
Спасибо, что вспомнили о моём дне рождения.
Ah, obrigado, querido.
Ах, спасибо тебе, мой дорогой.
Sim, entendo. Obrigado.
Да, я понимаю. Спасибо.
Obrigado pelo convite.
Спасибо за приглашение.
Obrigado pelo presente.
Спасибо за подарок.
Obrigado.
Спасибо.
Obrigado pelo presente maravilhoso.
Спасибо за чудесный подарок.
Cada vez que me olho no espelho, mentalmente lhe digo muito obrigado!
Каждый раз, смотря на себя в зеркало, мысленно говорю вам спасибо!
Obrigado pelo bolo.
Спасибо за пирог.
Fui obrigado a tomar o remédio.
Меня заставили принять лекарство.
Obrigado.
Благодарю.
Muito obrigado, meus amigos!
Большое вам спасибо, мои друзья!

Субтитры из фильмов

Sim, fomos, e obrigado por me teres deixado ficar.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
Muito obrigado.
Большое спасибо!
Muito obrigado.
Большое спасибо. Вот держи.
Obrigado. - Obrigada.
Большое спасибо, мэм.
Obrigado, Preston.
Спасибо, Престон.
O exército do Sul defrontando Chattanooga é obrigado a retirar-se.
Армии южан, оборонявшей Чатаногу, приказано отступать.
Obrigado!
Спасибо.
Obrigado caro senhor.
Спасибо, добрый сэр.
Obrigado.
Правильно! Спасибо!
Obrigado, Deus.
Слава богу.
Obrigado.
Спасибо! Спасибо?
Obrigado? Então não lhe dá qualquer coisa?
Почему вы не дали ему чаевые?
Obrigado, meu Deus, foi-se embora.
Хвала богу, он ушел!
Obrigado, mas não quero comer.
Спасибо.

Из журналистики

Desde o pseudo-julgamento de Estaline, na década de 1930, que um réu não elogiava tão efusivamente um juiz que parecia obrigado a condená-la num julgamento onde nenhuma testemunha ou prova contra ela fora apresentada.
Со времен сталинских показательных судебных процессов в 1930-х годах ни один подсудимый не восхвалял так бурно судью, вынужденного вынести обвинительный приговор на процессе, где не было представлено ни свидетелей, ни доказательств.
BERLIM - Raramente acontece que um país em pleno auge seja obrigado a assentar os pés na terra numa única noite, mas foi exactamente isso que aconteceu recentemente com a Alemanha.
БЕРЛИН. Редко страна высокого полета возвращалась на землю за одну ночь, но это именно то, что недавно произошло с Германией.
O Estado-Membro ficaria legalmente obrigado a efectuar depósitos nessa conta para pagar o empréstimo e juros concedidos pelo BCE.
Страна еврозоны будет тогда юридически обязана разместить депозиты на этом счету для выплаты купонов и погашения основного долга по облигациям ЕЦБ.
Se um país violasse o pacto fiscal, perderia total ou parcialmente a sua recompensa e seria obrigado a pagar juros sobre a dívida detida pelo SPV.
Если какая-нибудь страна нарушит налогово-бюджетный договор, она полностью или частично потеряет свое вознаграждение и будет обязана выплачивать проценты по долгу, принадлежащему специализированной финансовой структуре.
Mas, à medida que se desenvolve a política interna do Egipto, Israel, que tem sido obrigado a ter cautela na sua relação com o Egipto e no Sinai desde Janeiro de 2011, terá que comportar-se com ainda maior sensibilidade nos dias que se avizinham.
Но по мере реализации внутренней политики Египта Израилю, который был вынужден быть весьма аккуратным в отношениях с Египтом и Синайским полуостровом начиная с января 2011 г., в ближайшем будущем придется вести себя еще более осмотрительно.

Возможно, вы искали...