ir | ror | vir | rio

rir португальский

смеяться

Значение rir значение

Что в португальском языке означает rir?

rir

manifestar o riso; assumir expressão de alegria ter um ar agradável, alegre; sorrir assumir uma expressão alegre, ter aspecto agradável achar graça; desfrutar mostrar afabilidade, aprazimento ou favor dizer ou dirigir chalaças; escarnecer, gracejar, mofar, ridicularizar

Перевод rir перевод

Как перевести с португальского rir?

Примеры rir примеры

Как в португальском употребляется rir?

Простые фразы

Eu não consegui não rir do corte de cabelo dele.
Я не смог удержаться от смеха над его причёской.
Sua maneira de rir de si mesma me encanta.
То, как она умеет смеяться над собой, меня восхищает.
Não é bom rir dos outros.
Нехорошо смеяться над другими.
Para de rir!
Хватит смеяться!
As meninas começaram a rir.
Девочки начали смеяться.
Nem um cadáver sabe fazer rir, nem um idiota sabe ensinar.
Ни мертвеца рассмешить, ни дурака научить.
Ambos começaram a rir.
Они оба засмеялись.
Eu fiz Tom rir.
Я рассмешил Тома.
Você sempre me faz rir.
Ты всегда меня смешишь.

Субтитры из фильмов

Adoro ver-te rir, depois de um dia difícil.
Мне нравится, когда ты смеёшься после сложного дня.
Mas foi por isso que o Tom se esforçou tanto em ser gentil atencioso, fazê-la rir, fazer com que o amasse.
Быть добрым. Быть заботливым. Смешить тебя.
Podem rir, mas pela primeira vez na vida, saboreei a vida!
Можете смеяться, но впервые в жизни я живу.
O velho Andrews está a rir à gargalhada.
Старик Эндрюс смеётся.
A Selma vai morrer a rir por me ver.
Сельма обрадуется мне до смерти.
Não consigo parar de rir.
Сейчас от смеха лопну.
Vai rir-se do modo como fala quando a conhecer.
Увидев её, ты изменишь своё мнение.
Gosto sempre de deixar as pessoas a rir.
Приятно оставлять людей в радости.
Desculpa, Dan. Costumo rir nas piores alturas.
Прости, Дэн, иногда на меня смешинка нападает.
Isto vai fazer-te rir.
Только не смейся.
Eu morro a rir.
Сейчас помру.
Um idiota quis causar problemas e rir-se da Polícia ao mesmo tempo.
Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Rir-se-á deles.
И он это сделает.
Será a última cara que verá a rir-se de si, mandão.
Она будет последней, что ты увидишь.

Из журналистики

NEW HAVEN - o lançamento de um míssil de longo alcance em meados de Dezembro, na Coreia do Norte, foi seguido por uma onda de condenações a nível mundial que quase deu para rir devido à sua previsibilidade e impotência.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.