СОВЕРШЕННЫЙ ВИД отразить НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД отражать
B2

отражать русский

Значение отражать значение

Что означает отражать?

отражать

отбивать или отклонять преградой, ответным ударом и т. п.; предотвращать прохождение чего-либо сквозь себя, отклоняя, заставляя изменить направление перен. отвечая на обвинения, нападки, возражения и т. п., опровергать их отбрасывать в обратном направлении (свет, звук и т. п.) воспроизводить изображение, какой-либо образ (о зеркале, зеркальной поверхности и т. п.) передавать, воспроизводить в художественных образах; отображать перен. соответствовать чему-либо, делать наглядным такое соответствие

Синонимы отражать синонимы

Как по-другому сказать отражать?

Примеры отражать примеры

Как употребляется отражать?

Субтитры из фильмов

Отражать уродливое сердце девчонки, которая нарушает свои обещания.
Я не верю, что кино способно полностью отражать некоторые аспекты жизни.
Ну, Чарльз, не собираешься отражать выпад?
Я должен отражать все разумные сомнения в медицинской карте.
Послушайте, почему вам удается отражать мои удары?
Пока они строили, приходилось отражать нападения индейцев.
Все эти предметы, по-моему мнению, должны отражать черты моей личности. Например, - Японская Боевая рыбка.
Итак, как вы знаете, ваша задача отражать атаки чужих.
Поле продолжает отражать сигнал.
Решения, принимаемые военными управляющими, должны отражать текущую политику правительства.
Если мы разложим вокруг костра большие камни, они будут лучше отражать тепло.
В рапорте не отражать.
Нам нужно знать, что бы вы чувствовали как работник нашего журнала, могли бы вы честно и разумно отражать нужды нашей демографической.
Со мной схемы улучшения щитов, чтобы они могли отражать радиацию в разломе, медицинские технологии, предоставляющие дополнительную защиту экипажу.
Нет, это не так. Я не верю, что кино способно полностью отражать некоторые аспекты жизни.
Я чувствую, Редж, что любая группа антиимпериалистов, вроде нас. должна в основе своей отражать процесс дивергенции имущественного права.
Если мы разложим вокруг костра большие камни, они будут лучше отражать тепло. Я пойду принесу.
Она должна отражать твою индивидуальность.
Лед и снег будут отражать солнечные лучи.
У меня нет больше сил. Чтобы отражать удары судьбы.
А если я атакую снизу, как будешь отражать?
Наша цель - отражать общественное мнение.
Теперь я предлагаю, что никто не покупает никаких готовых обзоров. потому что они не будут отражать работу, которую мы делаем вместе.
Мы должны объединиться и организоваться,...чтобы отражать атаки некрофилов и иностранцев на наше кладбище!
Все эти предметы, по-моему мнению, должны отражать черты моей личности.

Из журналистики

Они должны отражать понимание того, что развитие невозможно без мира, как мир невозможен без развития - и что прочный мир и устойчивое развитие невозможны без уважения прав человека и верховенства закона.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
Но эта торговля должна отражать сильные стороны Украины в мире, не сдержанные приватными сделками, непрозрачными для остальных, и их видение стабильной и предсказуемой правовой среды и честной деловой практики.
Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой.
Сегодня мы должны продолжать расширять и корректировать ЕС, чтобы максимально усилить его способность отражать нужды жителей в постоянно изменяющемся мире.
Институциональная структура, предусматриваемая предлагаемой Конституцией Европы, должна также отражать и помогать развить более широкие устремления Европы.
Современный единый рынок должен отражать современные потребности, и мы должны сконцентрировать наши усилия там, где они смогут возыметь наибольший эффект.
Пока что это кажется маловероятным: немногие национальные судебные процессы, проведенные в регионе, продолжают отражать непоследовательную политику и этническую необъективность, окружающую их.
Неоклассическая революция предполагала, что рынки более циклично устойчивы, чем их характеризовал Кейнс, что риски всех рыночных сделок могут быть заранее известны и что цены, таким образом, будут всегда отражать объективную вероятность.
Таким образом, статистика ВВП на душу населения может не отражать всего того, что происходит с большинством граждан.
Но рост экстремальной компенсации генеральных директоров в США, документально подтвержденный Пикетти и другими, может отражать способность генеральных директоров, разрушить команду в случае, если они не получают часть сверх прибыли.
Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.
Преамбула же Конституции ЕС должна отражать европейскую разнородность.
Учитывая способность Ирана отражать атаку, он представляет намного более трудную мишень для Израиля, чем Ирак или Сирия.
Япония должна создать сбалансированные Силы обороны, способные отражать новые угрозы, такие как быстрое усиление китайского военно-морского флота, особенно его подводных сил.
Однако недавняя напряженность в регионе может частично отражать отсутствие прогресса в другой области, которая упускается из виду: японской конституциональной реформе.
Такие сдвиги могут отражать ухудшение общих экономических показателей.
Столь многое, что приводит женщин в ярость или заставляет их чувствовать себя отвергнутыми или неуслышанными, может вовсе не отражать пренебрежение или даже сексизм в сознании мужчин, а просто запрограммированность их мозгов!
Даже после этого немецкая политика на Ближнем Востоке продолжала отражать внутриполитический консенсус, что ответственность Германии за безопасность Израиля следует уравновешивать стремлением к сохранению нейтралитета в делах региона.
В таком случае, само мероприятие должно было отражать эту сложность.

Возможно, вы искали...