B2

скажем русский

Синонимы скажем синонимы

Как по-другому сказать скажем?

скажем русский » русский

что положим например как будто допустим

Примеры скажем примеры

Как употребляется скажем?

Простые фразы

Что бы Вы сделали, если бы у Вас было, скажем, десять тысяч долларов?
Мы никому не скажем.
Что мы скажем Тому?
На бернском немецком языке разговаривают спокойнее и мягче, чем, скажем, на цюрихском диалекте.
Давай не скажем маме, что мы видели отца.
Что мы им скажем?
Скажем честно - это невозможно. Нам с этим не справиться.
Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер.
Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
Пусть у него есть, скажем, пятьдесят тысяч иен.
Пойдём скажем Тому.
Пойдёмте скажем Тому.
Давай скажем Тому спасибо.
Хочешь, мы скажем Тому?
Хотите, мы скажем Тому?
Мы скажем Тому.
Мы не скажем.

Субтитры из фильмов

Давайте скажем друг другу то, что никогда никому не говорили.
Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек.
Скажем, ножницы, шпилька?
Скажем, шиллинг.
Назначим приз, скажем, золотую стрелу.
У тебя есть что-нибудь клёвое надеть, скажем, вечернее платье?
Джо, что мы им скажем?
Скажем, Дэстри?
Скажем, что пришлось пойти на это ради сейфа.
Ну, скажем, я живу в нем.
Скажем ей? - Да.
Теперь любой струнный инструмент. Скажем, скрипку.
Скажем, ему нужна тысяча человек.
И что мы скажем?
Скажем, мы расстанемся. Что изменится у тебя с Кристиной?
Скажем, что тогда поддержим его на выборах.
Скажем ему, а то он не уснёт ночью. Мы ещё дождёмся маму.
Если бы я был девушкой, то я бы взял имя. скажем, Надежда.
И Корее тоже не скажем.
Скажем, что я увольняюсь из мойщиков окон.
Я мог бы получить, ну скажем.
Предположим, у кого-то есть. или, скажем, он использует. многое, чего никогда не мог получить.
Шеф просил встретить вас, так скажем, поприветствовать.
Ваша зарплата для начала составит. скажем, 4000 франков.
Скажем, кто-то время от времени предпочитает стакан.
Скажем 170 иен.
Скажем, я думал, что все будет удачно, я дал парню 10 баксов, чтобы он отвез меня к месту.

Из журналистики

Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней.
При отсутствии таких внешних угроз, узы, связывающие, скажем, чехов и словаков (не говоря уже о сербах и хорватах!), стали слишком слабыми для существования системы управления общенационального уровня.
Закон позволит супружеское изнасилование, ограничит возможности передвижения женщин - скажем, на работу или учёбу - без мужского разрешения, и даже сделает незаконным для женщин отказываться носить то, что выберет её муж.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы.
Если, скажем, Северная Корея проявляет уважение к международным стандартам экономического поведения, то ее можно было бы пригласить в Международный валютный фонд.
Во-вторых, вполне возможно, что некоторые центральные банки - скажем, ФРС - могут прекратить финансирование (перекрыть кислород), отменив политику количественного смягчения и нулевые учетные ставки.
Будут существовать экстратерриториальные права и обязанности, согласно, например, тому как, скажем, США обеспечивает большое число экспатриантов, например граждан, связанных с американскими военным персоналом, базирующимся за границей.
В дополнение к единовременному увеличению ресурсов МВФ, до тех пор, пока продолжается глобальный спад, должны производиться существенные ежегодные выпуски ценных бумаг СПЗ, скажем, 250 миллиардов долларов.
Рынки производных для недвижимости призваны также упростить создание займов по залог недвижимости, которые помогают домовладельцам управлять риском путем, скажем, уменьшения суммы долга при падении стоимости жилья.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, посмотрите на то, как освещаются экономические новости, скажем, о безработице, ВВП или торговом балансе.
Можем ли мы вообще когда-либо ожидать резких движений в обменном курсе юаня подобных тем, которые мы часто наблюдаем, скажем, в курсе австралийского доллара или южноафриканского рэнда?
На практике, сфера влияния государства часто выходила за пределы этой концепции (как, скажем, в случае с введением Бисмарком пенсий по возрасту в Германии в 1889 году).
Экономическое переплетение может изменить расчет затрат и выгод крупного государства, как Китай, в случае, когда обратные эффекты от атаки, скажем, на энергосистему США, могли бы навредить экономике Китая.
Учитывая это, мрачные сравнения, скажем, с упадком Рима просто необоснованны.
Так, африканский мусульманин должен решить, является ли он в первую очередь мусульманином, членом своего племени, скажем, хауса, или гражданином своей страны, скажем, Нигерии.
В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен.
Да. Скажем прямо, американцы жили не по средствам слишком долго.
Разумная макроэкономическая политика, в сочетании с ненасильственным решением политических или расовых конфликтов, как, скажем, в Намибии, Ботсване или Южноафриканской Республике, могла бы заложить основу для очень конструктивного партнерства.
Добавим сюда непрочную финансовую систему Китая и перспективы торговых санкций после конфликта вокруг, скажем, Тайваня, и становится явным, что юань не всегда может находиться в выигрышном положении.
Типичный дом в западном стиле в Кампале или Аккре, например, сейчас стоит в три раза дороже сравнимого дома, скажем, в Кливленде или других городах центральной части Америки.
Новая трансатлантическая формула должна быть лучше, скажем, в принятии решений, в обмен на большую долю ответственности.
Скажем прямо, американцы жили не по средствам слишком долго.
Правительство может, скажем, ввести зонированное регулирование, помочь мелким розничным фирмам найти специализированные ниши на рынке или предоставлять профессиональное обучение людям, потерявшим работу.
Если вы - нью-йоркский банк, инвестировавший, скажем, в Бразилию, вы хотите, чтобы Бразилия поддерживала курс своей валюты, пока вам все не выплатят, а потом - хоть потоп.

Возможно, вы искали...