B2

склад русский

Значение склад значение

Что означает склад?

склад

хранилище, помещение для содержания каких-то объектов Там как раз рабочие завершали копку картофеля, и горки чистых белых клубней проветривались на воздухе перед отправкой на склад. У меня, между прочим, в трудовой книжке нет ни одного «на вид», не то что выговора — за тридцать четыре года службы на складу… И здесь воруют, и в зоне воруют, и ещё раньше на складе воруют. строй мыслей, характер ума устар., сложение, характер внешнего облика Первые года юности провел он уже в Париже; а это всего сильнее влияет и на выговор, и на манеры, и на весь внешний склад человека Эта утка поменьше кряковной и склад имеет совсем особенный: телом она несколько тонее и продолговатее, шея у ней гораздо длиннее и тоньше, а также и хвост, особенно у селезня. Склад его лица напоминал Сократа: такой же высокий, шишковатый лоб, такие же маленькие глазки, такой же курносый нос. устар., мн. ч. слог, отдельная часть слова муз. тип взаимодействия голосов в музыкальной ткани тип взаимодействия голосов

Синонимы склад синонимы

Как по-другому сказать склад?

Примеры склад примеры

Как употребляется склад?

Простые фразы

У греков европейский склад ума, но образ действий - явно российский.
Склад был прикрытием для наркоторговцев.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Том отнёс две коробки на склад.
Том отнёс два ящика на склад.
Мы на лето сдаём мебель на склад.
Мы используем наш подвал только как склад.
Снаряд попал в склад боеприпасов, что спровоцировало серию взрывов.

Субтитры из фильмов

Отец, пора идти на склад.
Помнишь склад Клаумастера?
А сейчас идите на склад. Знаете большие чемоданы на верхней полке?
На склад в западной части Манхеттена в поисках юности.
Пройдете на склад, вам дадут все, что надо.
Не переживай, тут целый склад барахла.
Занеси его, пожалуйста, на склад, я с профсоюзом занят.
Унёс для меня в склад.
На склад.
Вам не нужно так думать: у меня не подозрительный склад ума.
Кут, подожги рисовый склад!
У мистера Онима здесь целый склад оружия.
Склад в Ковент Гарден, и там машина, машина убийца.
Пусть склад приготовит нам местную одежду.
А сейчас идите на склад.
Это тот склад, который вы строите? Это довольно смешной склад.
Мой разум - склад ненужного хлама.
У меня тут не склад.
У нее их целый склад. Вы можете меня представить в такой накидке?
Вам не нужно так думать: у меня не подозрительный склад ума. Я многим кажусь подозрительным, когда я стою на уличных углах.
Склад будет уничтожен через сутки.
Склад взорван. - Отлично.
Этот дом, этот двор и этот склад, тоже забрала компания.
Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица.
Пока я здесь, тут всегда был склад.
Они переместили все вещи в склад.
Я говорю вам, что за стеной есть лифт, ведущий в склад на следующем этаже.
Собираемся забраться в ледяной склад к Элрою.
Ну. мы с Дрейком МакХью ходили на ледяной склад Элроя.
Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад.
Помнишь, как мы забирались в ледяной склад Элроя и вместе с Пэррисом качались на кольцах?
У моего отца самый большой склад гробов. в тех местах.

Из журналистики

В заключение, стоимость доставки нашей стиральной машины к двери нашего дома была где-то в восемь раз больше стоимости перевозки машины с немецкой фабрики на склад, где мы ее купили.

Возможно, вы искали...