B1

хотя русский

Синонимы хотя синонимы

Как по-другому сказать хотя?

Примеры хотя примеры

Как употребляется хотя?

Простые фразы

Хотя большинство из нас представляет себе мозг как единое целое, в действительности он разделен на два полушария.
Письмо, которое Вы написали, должно быть исправлено и переписано, хотя Вы его уже несколько раз переделывали.
Том открыл окно, хотя мать сказала ему не делать этого.
Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
Он пришёл на работу, хотя был болен.
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Шоколадный торт привел ее в искушение, хотя она сидит на диете.
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Хотя она богата, она одевается очень просто.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
Если ты болеешь, то у тебя хотя бы есть хорошая отговорка, чтобы оставаться дома и смотреть кино.
Так дай мне хотя бы навести на столе порядок.
Единожды солгавшему не верят, хотя бы он и говорил правду.
Хотя он не был женат, у него был ребёнок.
Хотя её дом находится неподалеку, я редко вижу её.
Хотя я и чувствовал, что было что-то странное, я не знал, что это было.
Хотя он и живёт в двух шагах от школы, он часто опаздывает.
Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
Как ни странно, все огни в доме были включены, хотя никого дома не было.
Хотя было уже очень поздно, он продолжал работать.
Хотя было холодно, мы вышли.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Хотя тебе и не нравится, ты обязан это съесть.
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.
Мальчик болен, хотя он и не выглядит так.
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива.
Маленькая девочка смогла не заплакать, хотя и была испугана грозой.

Субтитры из фильмов

Стоит хотя бы попытаться. думаю. у тебя есть гениальный план.
Хотя. которое она знала бы. тут!
Поразительно. хотя. дворовый хранитель!
Хотя это всё бесполезно.
Хотя, теперь оказывается, что это будет лишь новелла.
Хотя, надо сказать, мне понравился о крендельке.
Но я всё равно счастлив, что у меня хотя бы оно есть.
Хотя мне всё равно.
Хотя, знаешь, на некоторых отличный ракурс, когда делаешь селфи, так не выходит, так что.
Я работаю здесь, в продуктовом, хотя и учился в Гарварде.
Ты хотя бы знаешь, одну прекрасную вещь о телефонах?
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Хотя, я хочу тот каяк.
БелДжо, я надеюсь, хотя бы отчасти стать таким человеком, как ты.
Хотя, наверное, это она меня бросила, потому что такая жизнь была не по ней.
Встречайся со мной хотя бы по воскресеньям.
Дай мне хотя бы это.
Вспомним хотя бы ночные посещения Дьяволом.
Хотя священник - прекрасный виолончелист.
У нас с ней больше ничего нет, хотя она дает повод думать обратное.
Мисс Флемхен, я нравлюсь вам хотя бы немного?
У вас уже были котята? Хотя, отчего бы.
Хотя мне они нужнее.
Пришлите нам помощь или хотя бы двух женщин.
Взять хотя бы эту историю, к примеру.
Хотя, вот, у меня есть складной нож.
Хотя, могла бы.
Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену.
Вы, хотя бы, вместе.
Он фактически лидер охотников. Он просто. он очень опасный человек потому, что на самом деле не следует кодексу, хотя должен.
Хотя немного сомневался. и когда попытались помешать сюда прийти.
Хотя я немного на него не похож. что Вы думаете обо мне?
Ситуация тяжелая. хотя до этого все шло хорошо.
Хотя, это была твоя клиентка.

Из журналистики

Эта проблема существует во всех странах, столкнувшихся с угрозой терроризма, хотя во многих она не стала настолько специфической.
Хотя то, что привлекало внешний мир, не всегда было плюсом в драке израильских политиков.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
Хотя эта система действительно дает определенные стимулы для определенных видов исследований, делая инновации выгодными, она позволяет фармацевтическим компаниям завышать цены, и стимулы не обязательно соответствуют социальной отдаче.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
Хотя президент Дж.
Хотя экономическая теория сегодня намного совершеннее, если мы спросим людей о причине нынешнего кризиса, мы, в основном, получим такой же ответ.
Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью.
Итак, хотя некоторые неудачи государства всеобщего благосостояния могут помочь объяснить сохранение неравенства в области состояния здоровья, надо искать другие факты, которые помогут понять - и направить в другую сторону - его рост.
Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
И хотя слабый доллар может оказаться благом для экспорта, падение доллара будет сопровождаться потерями на фондовом рынке и еще большим падением доверия.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий.
И хотя любовницы изобилуют в среде привилегированного класса, они не выставляются публично напоказ своими властными покровителями.
Таким образом, хотя Европейский Союз и вселяет в нас надежду, что Европа сегодня способна конкурировать в чрезвычайно тяжёлой обстановке, её фактически обвиняют в глобализации.
МИЛАН. Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся.
Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.
Хотя это правда, что Пакт стабильности и роста стал более гибким в эти необычные времена, его нормы действительно обеспечили успешное первое десятилетие для евро.
Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие.
В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пеплав США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.

Возможно, вы искали...