| ша | З | з

за русский

Перевод за по-шведски

Как перевести на шведский за?

за русский » шведский

efter bakom för utom tillbaka till på grund av i

Примеры за по-шведски в примерах

Как перевести на шведский за?

Простые фразы

Наша школа находится за рекой.
Vår skola ligger på andra sidan floden.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Den finansiella situationen förvärras vecka för vecka.
Кто присматривает за твоими собаками?
Vem ser efter dina hundar?
Я хочу уехать за границу когда-нибудь.
Jag vill åka utomlands någon dag.
Я пойду с тобой за покупками.
Jag följer med dig och handlar.
Они используют телескоп для наблюдения за небом.
De använder teleskop för att betrakta himlen.
Спасибо за все твои комментарии!
Tack för alla dina kommentarer!
Они боролись за свободу вероисповедания.
De kämpade för religionsfrihet.
Мистер Смит взял за правило выходить на прогулку каждое утро.
Herr Smith har gjort det till en regel att ta en promenad varje morgon.
Мы не могли выйти на улицу из-за тайфуна.
Vi kunde inte gå ut på grund av tyfonen.
Следуй за той машиной.
Följ efter den där bilen.
Следуй за той машиной.
Följ den bilen.
Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
Det var en gång en olycklig, glömsk kille vid namn James, som ständigt förväxlade Mary med Maria. Därför hatade Maria honom i själ och hjärta.
Полиция арестовала трех человек за кражу со взломом в субботу.
Polisen har arresterat tre personer för lördagens inbrott.

Субтитры из фильмов

Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
När man väl börjar dra i den där tråden så löser allt upp sig framför ögonen på en.
На хер тебя, ДиКан! Я могу сдать тебя. за Сайласа.
Jag kan anmäla dig för Silas.
Я. Я хотел извиниться за то, что сделал.
Jag vill be om ursäkt för det jag gjorde.
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
Vi vill verkligen understryka att det inte är så här vi beter oss. Vi kommer självklart att betala för det. Säg bara vad det kostar, så ersätter vi er för fönstret.
Прости за историю с камнем.
Förlåt för det där med stenen.
Я просто. Теперь все эти люди в Кларксвилле будут страдать из-за меня.
Men nu får alla i Clarksville lida på grund av mig.
Нет, все эти люди не будут страдать из-за тебя.
Nej. De lider inte på grund av dig.
Что за хрень ты ему наговорила? Кому?
Vad fan har du sagt till honom?
И я хочу знать, что за хрень ты ему сказала.
Vad har du gjort?
Может, это из-за нашего разрыва. А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову. - Прекрати, Эдди.
Eller på grund av att du och Cal sätter griller i huvudet på honom.
Может, это из-за нашего разрыва. А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову. - Прекрати, Эдди.
Eller på grund av att du och Cal sätter griller i huvudet på honom.
Слушай, ты прости за то, что случилось.
Du, förlåt för det som hände sist. Jag var förvirrad.
Что же за дерьмо-то!
Fy fan, vad sjukt.
Из-за нашего разрыва?
På grund av separationen?