молодой русский

Перевод молодой по-шведски

Как перевести на шведский молодой?

молодой русский » шведский

ung liten färsk ungdomlig barnslig

Примеры молодой по-шведски в примерах

Как перевести на шведский молодой?

Простые фразы

Молодой человек, каковым он и является, может работать целый день.
Ung som han är kan han arbeta hela dagen lång.

Субтитры из фильмов

Карточки нет. Думаю, их послал всё тот же молодой человек.
Det är nog från samma unge man.
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
En gång när storfursten levde, fann jag en ung officer gömd i mitt rum.
Я не знаю что за бред Вы несёте, молодой человек, и кроме того, мне совершенно не интересно.
Jag vet inte vad ni yrar om, unge man. -Och jag är inte intresserad.
Послушайте, молодой человек, Вам не нужно беспокоиться за меня.
Unge man, ni behöver inte bry er om mig.
Вы очень опрометчивый молодой человек. Жаль, что я буду в Ноттингеме и не увижу, что приготовил для вас сэр Гай. - Уверен, что это будет нечто особенное.
Synd att jag inte hinner se vad sir Guy kommer att göra med er!
Этот молодой человек Ваш поклонник?
Bråka? Är han er fästman?
Подойдите сюда, молодой человек, не бойтесь.
George ligger i mitt rum och sover. Kom hit, unge man, och var inte rädd.
И ведь такой молодой.
Så synd.
А куда теперь пошел молодой человек?
Vad sysslar den unge mannen med nu?
Слушайте, молодой человек, я хочу, чтобы Вы рассказали мне. в точности все, что вы делали сегодня вечером?
Tyst. Hör här, unge man, jag vill att ni talar om för mej. exakt vad var det ni gjorde i kväll?
Молодой человек, я больше не хочу слышать от Вас никаких скользких замечаний.
Unge man, inga fler vitsiga kommentarer från er.
Так естественно: хотеть быть молодой, когда ты молода.
Det är naturligt att vilja se ung ut när man är ung.
А ваш долг, молодой человек, поехать с нами. Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы.
Er plikt är att följa med oss.
Молодой человек,...удалитесь!
Unge man.ge er iväg!

Возможно, вы искали...