мужество русский

Перевод мужество по-шведски

Как перевести на шведский мужество?

мужество русский » шведский

mod tapperhet virilitet stake kurage

Примеры мужество по-шведски в примерах

Как перевести на шведский мужество?

Субтитры из фильмов

Крингеляйн. - И за мужество жить.
Och för modet att leva det.
Я знаю. Это другое мужество, Рокки.
Ett annat slags mod.
У кого есть ум и мужество, те выплывают.
De kloka och modiga klarar sig.
Я люблю твоё мужество и упрямство так люблю, что чуть не забыл жену, лучше которой нет.
Jag höll på att glömma den bästa hustru en man kan få.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
En medalj. För enastående tapperhet och akt- ningsvärda insatser mot onda häxor belönar jag dig med Trippelkorset.
Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны.
Snälla, korpral Nym, stick ditt svärd i skidan.
Пусть мужество решит, кто прав.
Dra blankt!
Это не делает ему большой чести, но чего-то в нем не хватает, если у него нет этого чувства. Женщина демонстрирует свое мужество иначе.
Jag har fått en annan rädsla nu, värre.
Если он играет с оружием, он должен иметь мужество умирать как мужчина.
Pojkar som leker med pistoler måste vara beredda på att dö som män.
Ричард, имей мужество хотя бы не впутывать сюда весло невинного ребёнка!
Håll det oskyldiga barnets paddel utanför den här solkiga historien.
Да укрепит ваше мужество новость о том. что Помпей находится всего в 20 милях к западу от нас. а армия Лукулла приближается с юга. выступив ночным маршем.
Det känns väl tryggt att veta. att Pompeius just nu har slagit läger sex mil väster om oss. och att Lucullus armé närmar sig från söder. i snabb nattmarsch.
Вы проявили мужество, сделав это признание.
Mycket storsint av er.
Какое мужество перед лицом утраты, я благоговею.
Om jag ändå kunde uttrycka vad jag känner.
Какое мужество вы проявили!
Vilket mod du har visat!

Возможно, вы искали...