мчаться русский

Перевод мчаться по-шведски

Как перевести на шведский мчаться?

мчаться русский » шведский

ila sticka rusa

Примеры мчаться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский мчаться?

Субтитры из фильмов

Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться.
Sen skyndade jag mig tillbaka för att byta om.
Потому что, как только я дам сигнал, ты должен мчаться во весь опор.
På mitt tecken sätter du en helsikes fart!
Затем без объяснений приказываешь мне твоему боссу бросить все дела и мчаться сюда.
Du vägrar förklara. Sen säger du åt mig din chef, kan jag tillägga att släppa allt och träffa dig här.
Серфером? - Я хотел мчаться по волнам.
Jag ville vara ett med vågorna.
Я должен мчаться в больницу.
Jag måste åka till jobbet, sötnos.
Вам не нужно было мчаться сюда.
Du hade inte behövt jäkta hit.
Нам нравилось сидеть в его машине, кататься по улицам, слушать вызовы по его рации, а затем мчаться на скорости.
Vi brukade åka i hans bil och lyssna på 112 samtal.
Ты доказал, что едешь быстрее, и это - все. Если бы я должен был мчаться, то..
Det bevisar bara att man är snabbare.
Нам надо скорее мчаться к служанке.
Vi måste skynda tillbaka till tjänarinnan.
Моя подружка сказала что тебе нужно мчаться так быстро что загорится все: и ты, и твои сани, и твои северные олени.
Min vän sa att du måste åka så fort att du och släden och alla renarna skulle brinna upp.
Надо мчаться быстрее. И выше!
Vi måste åka snabbare, högre!
А, это поэтому мне сказали бросить все дела и мчаться сюда.
Det var därför de bad mig att släppa allt och rusa hit.
У меня проблемы с желудком и мне пришлось мчаться домой, потому что я не могу пользоваться общественными уборными.
Jag har magproblem och måste hem, för jag kan inte använda offentliga toaletter.
Я не знаю, с кем ты обычно имеешь дело, Ричер. Но я не привык мчаться черт знает куда по первому твоему свистку, чтобы щёлкнуть просто пару-тройку незнакомцев.
Jag vet inte vad du brukar umgås med för folk, Reacher men jag har inte för vana att köra ut i ingenstans utan förvarning och knäppa några totala främlingar, okej?