один русский

Перевод один по-шведски

Как перевести на шведский один?

один русский » шведский

ett en ensam allena endast blott bara ene ende enda allenast

Один русский » шведский

Oden

Примеры один по-шведски в примерах

Как перевести на шведский один?

Простые фразы

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
En, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
Detta är ett litet steg för en människa men ett jättekliv för mänskligheten.
Я не хочу жить один.
Jag vill inte bo ensam.
Один из вас двоих должен сделать это.
En av oss två måste göra det.
Один человек угрожал заразить СПИДом двух медсестёр.
En man hotade hivsmitta två sjuksköterskor.
Нью-Йорк - один из крупнейших городов в мире.
New York är en av de största städerna i världen.
Один из них лжёт.
En av dem ljuger.
Хинди и урду - один и тот же язык.
Hindi och Urdu är samma språk.

Субтитры из фильмов

У нас один час.
Vi har en timme.
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Nummer Delta, Sierra, 4-5-1.
Один мой друг уехал из города, его квартира пустует.
En vän har åkt bort och hans lägenhet står tom.
Хотел бы я, чтобы ты услышала один из этих докладов.
Du skulle höra hur några av grabbarna snackar.
В Саванне я всего на один день отстал от нее.
Jag kom till Savannah dan efter hon åkt.
Один взрослый и один детский.
En vuxen och ett barn. Jag är strax tillbaka.
Один взрослый и один детский.
En vuxen och ett barn. Jag är strax tillbaka.
Неплохо, но один бы я на нем не высидел.
Det är bara en vanlig revy. Jag tror inte jag orkar se hela.
Мистер Крингеляйн займет номер сто семьдесят шесть, один из самых дорогих.
Ni kan få 176, ett av våra största och dyraste rum.
А я ем только один раз в день.
Jag äter bara en gång om dan.
Адольфус, странно, когда один джентльмен говорит это другому, но, честно говоря, ты единственный, кого я люблю.
Det är märkligt att en herre säger sånt till en annan herre men du är det enda jag verkligen älskar.
Сто дверей и один холл.
Hundra dörrar som leder till en hall.
Крингеляйн, один из наших агентов.
En av våra representanter?
Ещё один поработитель: деньги.
Bara ännu en kontorsslav. Pengar.

Возможно, вы искали...