очень русский

Перевод очень по-шведски

Как перевести на шведский очень?

очень русский » шведский

mycket väldigt synnerligen väl verkligen särdeles mäktig mycken jätte- extremt

Примеры очень по-шведски в примерах

Как перевести на шведский очень?

Простые фразы

Я очень занят дома.
Jag är väldigt upptagen hemma.
Я очень рад видеть тебя снова.
Jag är väldigt glad att se dig igen.
Америка очень большая.
Amerika är mycket stort.
Он был очень терпелив.
Han var väldigt tålmodig.
Вчера я нашел очень приятное местечко.
Jag hittade ett väldigt trevligt ställe i går.
Она очень напоминает свою мать.
Hon påminner särskilt om sin mor.
Том очень уважает Мэри.
Tom har stor respekt för Mary.
Это очень популярное кафе.
Det är ett mycket välbesökt kafé.
Джейн всегда притворялась, что она очень богата.
Jane låtsades alltid att hon var väldigt rik.
У актрисы очень красивое имя.
Skådespelerskan har ett väldigt vackert namn.
Он очень разговорчив.
Han är extremt pratsam.
Эта камера небольшая, но очень хорошая.
Den här kameran är liten, men mycket bra.
Она очень боялась его.
Hon var väldigt rädd om honom.

Субтитры из фильмов

Его это очень ранит, а он уже так много страдал.
Han skulle bli otroligt sårad och han har redan lidit så mycket.
Короче, я не хочу хвастаться, но я прямо обязана тебе сказать что-то очень-очень важное.
Inte för att bygga upp förväntningar, men jag har nåt viktigt att berätta.
Короче, я не хочу хвастаться, но я прямо обязана тебе сказать что-то очень-очень важное.
Inte för att bygga upp förväntningar, men jag har nåt viktigt att berätta.
Так, ну я подозреваю, что детям это не очень-то на пользу. Да? И тебе тоже.
Det kan inte vara så bra för dem, eller för dig och din frigörelse.
Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас.
Jag vet bara att meyerismen hjälpte dig genom en svår period i livet. Nu behöver Rörelsen nåt i gengäld.
Это очень ценное исследование.
En värdefull idé.
Мне очень нужны деньги.
Jag behöver verkligen pengarna.
Очень любопытно.
Jaså?
Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов.
Jag hade vårfeber och luften var fylld av blommor.
Но под деревьями было очень, очень темно.
Men det var mörkt under träden. Väldigt mörkt.
Но под деревьями было очень, очень темно.
Men det var mörkt under träden. Väldigt mörkt.
Очень милая.
Hon är bra.
Только очень приятные вещи.
Hon sa bra saker om er.
Этот малыш очень похож на вас.
Pojken liknar verkligen er.

Возможно, вы искали...