французский русский

Перевод французский по-шведски

Как перевести на шведский французский?

французский русский » шведский

franska fransk fransysk fransktalande franskspråkig

Французский русский » шведский

franska

Примеры французский по-шведски в примерах

Как перевести на шведский французский?

Простые фразы

Для чего ты изучаешь французский?
Varför studerar ni franska?

Субтитры из фильмов

А какие зрители. Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски.
Franska ambassadören, amerikanska miljonärer, prinsessan Retski.
Вопрос права собственности решит французский суд.
Det får domstolen avgöra.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права. мы сможем завершить сделку.
När domstolen har gett sitt tillstånd. kan vi avsluta affären.
Предупреждаю, если дело дойдет до суда, то это будет французский суд.
Om det här går till rättegång blir det i en fransk domstol.
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд. когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Har ni sett en fransk domstol när. en kvinna drar upp kjolen lite?
Товарищи! Добрый французский народ!
Kamrater, Frankrikes goda folk.
Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
De visste inte vems det var. och när de såg Parismärket blev det uppror.
Ниночка, пусть это будет настоящий французский омлет! - Да.
Vi gör den i Parisstil.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Jag talade franska innan jag talade engelska.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
Franska, decimalkomman och badkar fulla med hål.
В тот миг посол французский попросил Аудиенции.
Jo, franska sändebudets hövliga begäran om audiens.
Чтобы на трон французский ваше право Огнём, мечом и кровью подтвердить!
Vinn er rätt med blod och eld!
Я подниму величья паруса, Когда взойду на мой французский трон.
Jag ska visa min kungliga värdighet när jag vaknat på min franska tron!
Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский, Французский коннетабль И герцог Орлеанский, двиньтесь в путь.
Må därför hertigarna av Berry och Brabant herr Konnetabel och hertig av Orléans strax rycka ut.

Возможно, вы искали...