этот русский

Перевод этот по-шведски

Как перевести на шведский этот?

этот русский » шведский

det här den här härmed detta denne denna tåg det den att

Примеры этот по-шведски в примерах

Как перевести на шведский этот?

Простые фразы

Этот цветок жёлтый, а все остальные - голубые.
Denna blomma är gul, men alla de andra är blåa.
Этот старый стол по-прежнему используется.
Det här gamla bordet används fortfarande.
Не мог бы ты записать ссылку на этот сайт?
Skulle du kunna skriva ner länken till den sajten?
Я не могу больше терпеть этот шум.
Jag står inte ut med oljudet längre.
Ешь этот хлеб!
Ät det där brödet!
Доедай этот хлеб!
Ät upp det där brödet!
Сколько потребляет этот автомобиль?
Hur mycket förbrukar den här bilen?
Никто не вложил столько времени и сил в этот проект, как она.
Ingen har lagt ned så mycket tid och ork i projektet som hon.
Я люблю этот городок.
Jag älskar den här staden.
Я люблю этот городок.
Jag älskar denna stad.
Этот пингвинёнок такой классный.
Den här pingvinungen är så söt!

Субтитры из фильмов

Этот малыш родится в общине Света.
Ditt barn kommer att födas in i Ljusets gemenskap.
И в этот момент я вдруг понял: мой отец никогда не хотел детей.
I det ögonblicket insåg jag att han aldrig ville ha barn.
А не стал ли этот мир сильно лучше со мной? Скажи, что он сильно лучше со мной.
Visst är den här världen mycket bättre, med mig?
Вас этот вопрос на неделю займёт. А мне тут жить.
Det här är veckans projekt för dig.
Я хочу знать, где этот вертолёт побывал.
Jag vill veta var helikoptern varit.
Пошли искать этот водоем.
Vi gick till dammen, så klart.
Нет. Этот скряга не отдаст даже рукава своей майки.
Den snåljåpen skulle inte. spendera ett nickel på dig.
Этот малыш очень похож на вас.
Pojken liknar verkligen er.
Этот белый мужчина что-то задумал.
Han har nåt i kikaren.
Нет, на этот раз это женщина с ребенком, но она задала нам жару, должен признать.
Inte den här gången. Bara en kvinna med ett barn. Men det har varit en ovanligt lång och svår jakt.
Разумеется. - Этот джентльмен - тоже барон?
Är ni också baron?
А этот Прайсинг убил его.
Och en sån som Preysing måste döda honom.
Тише, между нами, в этом зале кто-то лишний, и этот кто-то - вы.
Titta inte, men det är en för mycket här i rummet och det är ni.
На этот раз мне нужны результаты.
Denna gång behöver jag resultat.

Возможно, вы искали...