трафик болгарский

трафик, транспорт, следование

Перевод трафик перевод

Как перевести с болгарского трафик?

трафик русский

Перевод трафик по-болгарски

Как перевести на болгарский трафик?

трафик русский » болгарский

трафик

Примеры трафик по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский трафик?

Субтитры из фильмов

Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда.
Всичко е готово за премахване на всякаква намеса от трафика на кораби до Стейтън Айлънд.
Трафик настолько плотный, что мешает нам жить..и он делает нас врагами, семья против семьи. Слишком много машин.
Трафикът е толкова голям, че ни пречи да живеем прави ни врагове, фамилия срещу фамилия.
Я не могу больше сдерживать трафик.
Не мога да ги задържам повече.
Я подозреваю, что он контролирует трафик героина в Женеве.
Подозирам, че контролира голяма част от трафика на хероин в Женева.
Если вы хотите замедлить нарко-трафик вам нужно для начала казнить несколько этих грёбанных банкиров.
Ако искате да забавите наркотрафика трябва да започнете като екзекутирате няколко от тия шибани банкери.
Это удивительно. Автомобильный трафик просто сумасшедший.
Това е невероятно.
Это не быстро, не просто, но это устройство позволяет нас перехватывать и трафик не оставляя никак электронных следов.
Не е бързо, не е лесно, но това устройство тук ни помага да контролираме трафика на сигнали, без да оставяме електронни следи след себе си.
Трафик на 3 часа.
Сиера Алфа.
Не все документы загрузились - большой трафик. Многие люди хотят их увидеть.
Не всички документи са достъпни - трафикът е лагнат заради интереса.
Чувак, трафик просто бешенный.
Това е ужасно много трафик.
Мистер Коксов, в Кёркленде сейчас просто сумасшедший трафик.
В 4 през нощта? Ами, появи се необичайно количество трафик.
Я просматривал диагностическую систему, перенаправляя сетевой трафик используя новую технику, которую я взял у..ах.. у инженера.
Правех диагностика на системата, пренасочвайки мрежовия трафик използвайки нова технология, качвах от от инженера.
Мы знаем, что этот монстр умеет писать СМС-ки и у него на них безлимитным трафик.
Знаем, че е чудовище с палци и неограничени съобщения. Както и че иска да те убие.
Знаю, материал непростой но, ребята, это же Интернет, здесь нужен трафик, трафик, тра. что у тебя?
Започваме с това. Трудно е, но това е интернет. Нуждаем се от трафик.

Возможно, вы искали...