дупка болгарский

дыра, щель, отверстие

Значение дупка значение

Что в болгарском языке означает дупка?

дупка

Отвор, обикновено кръгъл, в някакъв предмет, получен от скъсване, счупване или пробиване. Отвор на някакъв предмет, на нещо. Вдлъбнатина, обикновено кръгла и дълбока, в земя, скала или в някакво друго твърдо тяло. // Изкоп в земята, обикновено кръгъл; яма. // Обикновено мн. Шупла, кухина в някакъв предмет. Жилище, убежище на диво животно, обикновено издълбано в земята или другаде; леговище. Прен. Разг. Пренебр. Тясно, тъмно, нехигиенично помещение, което обикновено се използва за жилище. Прен. Комп. Пропуск, уязвимо място в компютърна програма, операционна система и под., което улеснява хакерските атаки, заразяването на компютъра с вируси и под.

Перевод дупка перевод

Как перевести с болгарского дупка?

Примеры дупка примеры

Как в болгарском употребляется дупка?

Субтитры из фильмов

Мислиш, че ще изкопая дупка, за да избягам ли?
Думали я вырою нору и сбегу?
Ще пробиеш дупка в пода.
Ты прожжёшь дырку в полу.
Опитай се да пробиеш дупка в мрежата.
Посмотрим, сможешь ли ты прострелить дыру в паутине.
Всеки път като пробия дупка, тя се затваря.
Каждый раз, как я простреливаю в ней дырку, ее снова затягивает.
Тук има дупка и следи от стъпки.
Здесь какие-то следы.
Това е зоната на 18-та дупка.
Это 18-й проход.
Ще ти я върна без нито една дупка, обещавам.
Я верну его без единой дырочки. Обещаю.
Иначе, ще има дупка на хубавото ви палто.
Жаль будет ваш испорченный костюмчик.
Сладурана като Хамилтън какво прави в дупка като тази?
Что такая красотка как мисс Хамильтон, делала на этой свалке?
Лесно е да видиш, че проблемите на трима души са дупка в морето в този луд свят.
Но нетрудно увидеть, что проблемы маленький людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире.
Има дупка отпред, сър, танк да влезе.
Впереди пробоина, сэр, можно танком въехать.
По-добре да прекарам живота си в тази мръсна дупка, отколкото да се бия за неща, в които не вярвам.
Нет! Я лучше всю жизнь проживу в этой грязной дыре,...чем сбегу продолжать воевать за то, во что не верю,..
Защо ме гледаш така, сякаш имам дупка в главата?
Почему вы так смотрите, будто у меня дыра в голове?
Мислех, че си някой, не просто мениджър на комарджийска дупка.
Я вас принял за большого человека. Не думал, что вы всего лишь менеджер казино.

Возможно, вы искали...