инфракрасный русский

Примеры инфракрасный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский инфракрасный?

Субтитры из фильмов

Спасибо, сэр. Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль.
Вече ще мога да си купя онзи грил.
Целый электромагнитный спектр. Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
В целия електромагнитен спектър - космическите, гама, х-лъчи, ултравиолетови, видима светлина, инфрачервени, радио вълни.
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый.
От другата страна на видимата светлина, отвъд червеното е инфрачервеното, също реално и също невидимо.
Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
Атмосфера, 90 пъти по-плътна от нашата, съставена от въглероден диоксид, водна пара и други газове, пропуска видимата слънчева светлина, но не пропуска навън инфрачервената светлина, излъчвана от повърхността.
Инфракрасный.
Сканиране за телесна топлина.
Обнаружен инфракрасный след Максимала.
Засечена максималска сигнатура.
А в инфракрасном? - Дать инфракрасный диапазон.
Превключи на инфрачервено сканиране.
Найди инфракрасный ремонтный порт.
Има табло за инфрачервена връзка.
Это инфракрасный сканер.
Инфрачервен датчик.
Может инфракрасный.
Може би е инфрачервена.
Инфракрасный свет.
Инфрачервена крушка.
Я использовал инфракрасный термосканер, старик.
Проверих с инфрачервения и термо-скенера. Нямаше нищо.
У неё, здесь, по крайней мере 4 разных типа болеутоляющих и инфракрасный прибор.
Тя има поне четири различни вида болкоуспокояващи и много нискоенергийни уреди.
У марсиан инфракрасный диапазон, дурачок.
Марсианците ползват инфрачервени лъчи, глупчо.

Возможно, вы искали...