řidičák чешский
водительское удостоверение
Значение řidičák значение
Что в чешском языке означает řidičák?
řidičák
Перевод řidičák перевод
Как перевести с чешского řidičák?
řidičák чешский » русский
Синонимы řidičák синонимы
Как по-другому сказать řidičák по-чешски?
řidičák чешский » чешский
Склонение řidičák склонение
Как склоняется řidičák в чешском языке?
řidičák · существительное
Единственное число řidičák мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? řidičák мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez řidičáku
Дательный komu? čemu? k řidičáku
Винительный koho? co? pro řidičák
Звательный řidičáku!
Предложный o kom? o čem? o řidičáku
Творительный kým? čím? s řidičákem
Множественное число řidičáky мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? řidičáky мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez řidičáků
Дательный komu? čemu? k řidičákům
Винительный koho? co? pro řidičáky
Звательный řidičáky!
Предложный o kom? o čem? o řidičákách o řidičácích
Творительный kým? čím? s řidičáky
Примеры řidičák примеры
Как в чешском употребляется řidičák?
Простые фразы
Máš řidičák?
У тебя есть водительские права?
Субтитры из фильмов
Zase mi vzali řidičák.
Мои права опять отобрали.
Nemusíte si kopírovat můj řidičák, moje kreditky.
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
Já věděl, že bude průšvih, jestli tvoje teta Sarah dostane řidičák.
Я знал, что если твоя тетя Сара получит права, у нас начнутся неприятности.
Nemáš žádné doklady, karty, řidičák, 4 - F kartu (? ) ani životní pojištění.
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.
Chceš vidět můj řidičák?
Показать тебе мои водительские права?
Získal jsem práci na farmě, ale pro ni bylo nutné mít řidičák na nákladní vůz.
Я нашел работу на ферме, но там требовалось уметь водить грузовик.
Nějaký peníze a řidičák.
Тут немного денег, и его водительские права.
I kdyby našli váš řidičák. Všude samá krev!
Даже если найдут твои водительские права.
Mimochodem, nemám techničák, řidičák, o ručení nemluvím.
У меня нет ни прав, ни техпаспорта, ни страховки.
Jo, ještě mám řidičák.
Да, и права все еще при мне.
Napadlo tě někdy pořídit si řidičák?
Ты никогда не думал о том, чтобы получить водительские права, парень?
Vraťte mi řidičák.
Отдай-ка мне права.
Našel se řidičák a stodolarovka. Jako by je ukazoval dopravákovi.
Парень вынул права и 100 долларов как будто бы он протягивал их патрульному.
Řidičák?
Права?