šeřikově modrý чешский

фиолетовый

Перевод šeřikově modrý перевод

Как перевести с чешского šeřikově modrý?

šeřikově modrý чешский » русский

фиолетовый

Синонимы šeřikově modrý синонимы

Как по-другому сказать šeřikově modrý по-чешски?

šeřikově modrý чешский » чешский

violetový fialový

Примеры šeřikově modrý примеры

Как в чешском употребляется šeřikově modrý?

Простые фразы

Tento modrý svetr je velmi krásný.
Этот синий свитер очень красивый.
Můj šátek je modrý.
Мой платок синий.
Můj kapesník je modrý.
Мой носовой платок синий.

Субтитры из фильмов

Modrý kód, trakt 203.
Синий код, крыло 203.
Protože je umělé hedvábí příliš přiléhavé na punčochové kalhoty a v krimplenu vypadám jako knihovnice, děkuji ti, Valerie, mám tedy jen ledově modrý lurex a to pořád v čistírně.
Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке.
Nemůžeš si vzít ledově modrý lurex na večeři v týdnu.
Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день.
Chadwicku, přines prosím panu Trehearnovi ten modrý kabát! Ne ten s astrachanovým límcem! A ještě vem klobouk!
Чэдвик, принесите мистеру Тракерну синюю накидку со шляпой.
Oblékl jsem si modrý oblek, jaký nosil Dietrichson.
Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
Pro modrý oči, nebo dostanu zaplaceno?
Из любви к искусству, или вы заплатите немного денег?
Modrý sedan.
Синий седан.
Pro muže je nejlepší modrý flanel.
Есть что-нибудь для мужчин из синей фланели?
Můžu se podívat na ten růžovo modrý model?
Я хочу взглянуть на розово-голубую модель.
Máte malý modrý diplomatický kufřík?
У вас есть синий чемоданчик?
Modrý příboj.
Синее море.
Dopisy píšu na modrý papír, na kterém jsou mé iniciály.
Я пишу письма на маленьких голубых листочках с моими инициалами.
Vidíš ten modrý záblesk, probleskující zeleným svitem?
Ты видишь это голубое пламя из глубины зеленого света?
Modrý.
Синей.

Возможно, вы искали...