батон русский

Перевод батон по-чешски

Как перевести на чешский батон?

батон русский » чешский

šiška veka tyčinka bochník bageta

Примеры батон по-чешски в примерах

Как перевести на чешский батон?

Субтитры из фильмов

Мистер Спок, я принес вам овощей, колбасу и батон для себя, оставшиеся 90 центов от нашей общей зарплаты за последние три дня я потратил на то, что вам нужно.
Pane Spocku, přinesl jsem spoustu zeleniny pro vás, salám a rohlíky pro sebe a zbylých devět desetin obou našich platů za tři dny jsem utratil za tyhle vaše potřeby.
В Батон Руж кричат.
Křiří v Baton Rouge.
Отвали, белый батон.
Uhni, bělásku.
Вы сами можете заметить имея такую грудь, можно достучаться и в Батон Руж.
S tou dámou bych mohl dát zprávu až do Baton Rouge.
Думаю, его купили в зоомагазине в Батон Руж. Он сожрал всё в аквариуме, а потом того, кто его купил.
Možná je ze Zverimexu v Baton Rouge, kde vyžral akvárium a sežral i chlápka, co ho koupil.
Едрён-батон! На следующей недели мы начнём оснащать Пэ-чипами всех детей поголовно.
Příští týden začneme instalovat V-čipy všem našim dětem.
Едрён-батон! Блядь!
Sakra, kurva, kdo je tady šéf, do píči?
А до этого Майами и Батон-Руж.
Před tím - Miami a Baton Rouge.
Знаменитый батон салями, с которого всё началось.
Tuto slavnou Colombovu kladu. salámu která to celé začala.
Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Prezidentský rival, úřadující viceprezident Nelson se vrátil domů do Louisiany.
Мог бы и батон получиться.
S tím bych mohl i zabít.
Спасибо, БАтон Руж.
Díky, Baton Rouge.
Ты говорил, что едешь в Батон-Руж чтобы заключить сделку.
Říkal jsi, že jdeš do Baton Rouge uzavřít obchod.
Почему древнегреческий пекарь не счёл бы оскорблением, если бы вы ему сказали, куда он может засунуть свой батон?
Proč by pekaři v antickém Řecku nevadilo, když mu řeknete, kam si má strčit svou bagetu? Seane.

Из журналистики

Аргумент, приводимый в пользу последнего, прост: в условиях, когда национальная валюта в странах ЭВС устранена и все цены приводятся в евро, как может один и тот же автомобиль или, скажем, батон хлеба, иметь разные цены по разные стороны границы?
Argument je prostý: jsou-li vsude ceny ve stejných eurech, ceny stejných aut či podobných bochníků chleba by se na druhé straně hranice neměly lisit.

Возможно, вы искали...