Správce referencí чешский

диспетчер источников

Перевод Správce referencí перевод

Как перевести с чешского Správce referencí?

Správce referencí чешский » русский

диспетчер источников

Примеры Správce referencí примеры

Как в чешском употребляется Správce referencí?

Из журналистики

Oproti tomu pro správce aktiv zůstává význam zahraničních trhů velmi omezený a od roku 2007 se výrazněji nezměnil.
И наоборот, важность зарубежных рынков для управляющих активами остается очень ограниченной и не изменялась значительно с 2007 года.
Ústava zřizuje všeobecně voleného hlavního správce (Chief Executive) a Legislativní radu.
Это предусматривало всенародно избранного Главу Исполнительной Власти и Законодательный Совет.
Dříve bylo vměšování ze strany Číny jen skryté a jemné, takže veřejnost se domnívala, že rozhoduje hlavní správce Hongkongu Tung Ťien-chua.
До тех пор вмешательство со стороны Китая было скрытым и хитрым, чтобы общественность не могла усомниться в том, что руководит всем Глава Исполнительной Власти Гонконга Танг Чихва.
Letos v březnu následovala Tungova rezignace na post hlavního správce.
За этим последовала отставка Танга с поста Главы Исполнительной Власти в марте.
Přestože k volbě hlavního správce nedojde dřív než v červenci, Čína už dala na vědomí, že vyvoleným jedincem je náš současný šéf sekretariátu Donald Tsang.
Хотя выборов следующего Главы Исполнительной Власти не будет до июля, Китай намекнул на то, что избранником является наш Главный Секретарь Дональд Тсанг.
Navíc, třebaže Základní zákon stanovuje, že funkční období hlavního správce je pětileté, Čína trvá na tom, že vítěz bude v úřadu jen po zbytek Tungova funkčního období, tedy do 30. června 2007.
Более того, хотя Основной Закон предписывает пятилетний срок для Главы Исполнительной Власти, Китай настаивает, чтобы победитель работал только в течение оставшегося срока Танга до 30 июня 2007.
Každý finančně gramotný správce prostředků ví, že mezi rizikem a výnosem je pozitivní korelace.
Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно.
Správce tohoto vázaného účtu pak vyzve danou zemi, aby sestavila tým, navrhne, jakou kvalifikaci budou jeho členové potřebovat, a možná dokonce nabídne seznam expertů.
Затем управляющий счетом условного депонирования приглашал бы принимающие страны выбрать команду, давая консультацию по требуемым специальностям или даже предлагая список экспертов.
Zákaz převzetí by na druhou stranu znamenal méně efektivní správu přístavů, neboť právě tato dubajská společnost se považuje za lepšího správce, než je ten současný.
Запрет на передачу управления портами, с другой стороны, будет означать менее эффективное управление, поскольку считается, что дубайская компания способна управлять ими лучше, чем те, кто занимается этим сегодня.
Když se v roce 2009 handlovalo s křesly v Komisi, tehdejší britský premiér Gordon Brown byl varován, že nechat Francouzům post správce vnitřního trhu je nebezpečné.
Когда в 2009 году началось распределение должностей в Комиссии, британский премьер-министр Гордон Браун был предупрежден относительно опасности позволять французам занимать должность комиссара внутренних рынков.
Naproti tomu při aktivním přístupu se investicemi pověřuje profesionální správce portfolia.
Напротив, при активном подходе вы доверяете инвестиции профессиональному портфельному менеджеру.
Při výběru dobrých jablek a odkládání těch špatných proto drahého správce nahrazuje dodržování konkrétních pravidel.
А значит, при отборе хороших яблок и отсеивании плохих и ужасных дорогого менеджера вам должно заменить следование определенным правилам.
Finance ve své ideální podobě neřídí pouze rizika, ale fungují také jako správce společenských aktiv a zastánce nejhlubších cílů společnosti.
Финансы, в лучшем случае, не только управляют рисками, но также выступают в качестве управляющего активами общества и защитника своих глубоких целей.
Veškeré jistoty vampnbsp;Evropě po studené válce se rozplynuly a spolu sampnbsp;nimi i Putinova pověst spolehlivého správce ruské ekonomiky.
Вся определенность эры пост-холодной войны в Европе таяла, а с ней и репутация Путина, как надежного управляющего российской экономикой.

Возможно, вы искали...