bankovní konto чешский
ба́нковский счёт
Перевод bankovní konto перевод
Как перевести с чешского bankovní konto?
bankovní konto чешский » русский
Синонимы bankovní konto синонимы
Как по-другому сказать bankovní konto по-чешски?
Грамматика bankovní konto грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает bankovní konto в чешском языке?
bankovní + konto · прилагательное + существительное
Единственное число bankovní konto средний род
Именительный kdo? co? bankovní konto средний род
Родительный koho? čeho? bez bankovního konta
Дательный komu? čemu? k bankovnímu kontu
Винительный koho? co? pro bankovní konto
Звательный bankovní konto!
Предложный o kom? o čem? o bankovním kontě o bankovním kontu
Творительный kým? čím? s bankovním kontem
Множественное число bankovní konta средний род
Именительный kdo? co? bankovní konta средний род
Родительный koho? čeho? bez bankovních kont
Дательный komu? čemu? k bankovním kontům
Винительный koho? co? pro bankovní konta
Звательный bankovní konta!
Предложный o kom? o čem? o bankovních kontech
Творительный kým? čím? s bankovními konty
Примеры bankovní konto примеры
Как в чешском употребляется bankovní konto?
Из журналистики
Budou bankovní akcie opět překonávat trh?
Превзойдут ли банковские активы рынок по скорости роста?
Schopnost podpořit, izolovat a sanovat banky a další finanční ústavy přitom omezuje politika a neschopnost téměř insolventních suverénů odsát další ztráty ze své bankovní soustavy.
Между тем, возможность отступления, ограждения и спасения банков и других финансовых учреждений ограничена политикой и неспособностью практически неплатежеспособных государств погасить дополнительные потери в банковской системе.
Suverénní riziko se tak teď mění na riziko bankovní.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
Německo se bohužel všem těmto klíčovým politickým opatřením vzpírá, neboť strnule upírá zrak na úvěrové riziko, jemuž by při silnější ekonomické, fiskální a bankovní integraci byli vystaveni jeho daňoví poplatníci.
К сожалению, Германия сопротивляется всем этим ключевым политическим мерам, поскольку она зациклена на кредитных рисках, которым будут подвергаться ее налогоплательщики при большей экономической, фискальной и банковской интеграции.
Japonsko po tamní bankovní krizi let 1987-1989 zažilo dvě desetiletí stagnace a deflace se strmě rostoucím vládním zadlužením.
После банковского кризиса 1987-1989 годов, Япония уже два десятилетия находится в стадии стагнации и дефляции, ее государственный долг резко возрастает.
Je však pojištění vkladů tou nejlepší ochranou proti bankovní panice?
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
Pojištění vkladů bylo reakcí na bankovní krize, jaké trápily Spojené státy až do 30. let minulého století.
Страхование банковских вкладов было ответной реакцией на банковские кризисы вроде тех, что терзали Соединенные Штаты до 1930-х годов.
Střadatelé si zasluhují silnou a účinnou ochranu svých finančních prostředků. Potřebuje ji i bankovní systém, aby si uchoval svou důvěryhodnost.
Вкладчики заслуживают надежную и эффективную защиту своих средств; то же самое необходимо и банковской системе для того, чтобы сохранить доверие вкладчиков.
Nemohli získat bankovní úvěry.
Они не могли получить банковское финансирование.
Nicméně příčinou takzvaného ruského útěku kapitálu byl a je nedokonalý bankovní systém Ruska a jeho disfunkční daňový systém.
Но причиной так называемого оттока капитала является слабая банковская система России и ее нефункционирующая налоговая система.
Nicméně, ani bankovní systém, ani právní systém nebyly v této fázi rozvoje v zásadě vážnou překážkou.
Однако, ни банковская, ни легальная система не служили препятствием на этой стадии развития.
V tomto ohledu mohou vzhledem k chabé důvěře v tradiční bankovní sektor sehrát významnou roli úvěrová družstva.
В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору.
Účinné omezení velikosti bank zavedly už bankovní reformy ve 30. letech minulého století a snaha o udržení těchto restrikcí se projevila i v Riegleho-Nealově zákoně z roku 1994.
Эффективные пределы размеров банков были навязаны банковскими реформами 1930-х годов, и была попытка поддержать такие ограничения в акте Ригля-Нила 1994 года.
Dále by EU potřebovala také bankovní unii, aby byly úvěry dostupné ve všech zemích za rovných podmínek.
ЕС также нужен банковский союз для обеспечения доступности кредитования для всех стран на равных условиях.