ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
cigaretový
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
cigaretovější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejcigaretovější
cigaretový чешский
папиросный
Перевод cigaretový перевод
Как перевести с чешского cigaretový?
cigaretový чешский » русский
Склонение cigaretový склонение
Как склоняется cigaretový в чешском языке?
cigaretový · прилагательное
Единственное число cigaretový
Мужской род, одушевлённый cigaretový
Именительный kdo? co? cigaretový
Родительный koho? čeho? bez cigaretového
Дательный komu? čemu? k cigaretovému
Винительный koho? co? pro cigaretového
Звательный cigaretový!
Предложный o kom? o čem? o cigaretovém
Творительный kým? čím? s cigaretovým
Мужской род, неодушевлённый cigaretový
Именительный kdo? co? cigaretový
Родительный koho? čeho? bez cigaretového
Дательный komu? čemu? k cigaretovému
Винительный koho? co? pro cigaretový
Звательный cigaretový!
Предложный o kom? o čem? o cigaretovém
Творительный kým? čím? s cigaretovým
Женский род cigaretová
Именительный kdo? co? cigaretová
Родительный koho? čeho? bez cigaretové
Дательный komu? čemu? k cigaretové
Винительный koho? co? pro cigaretovou
Звательный cigaretová!
Предложный o kom? o čem? o cigaretové
Творительный kým? čím? s cigaretovou
Средний род cigaretové
Именительный kdo? co? cigaretové
Родительный koho? čeho? bez cigaretového
Дательный komu? čemu? k cigaretovému
Винительный koho? co? pro cigaretové
Звательный cigaretové!
Предложный o kom? o čem? o cigaretovém
Творительный kým? čím? s cigaretovým
Множественное число cigaretoví
Мужской род, одушевлённый cigaretoví
Именительный kdo? co? cigaretoví
Родительный koho? čeho? bez cigaretových
Дательный komu? čemu? k cigaretovým
Винительный koho? co? pro cigaretové
Звательный cigaretoví!
Предложный o kom? o čem? o cigaretových
Творительный kým? čím? s cigaretovými
Мужской род, неодушевлённый cigaretové
Именительный kdo? co? cigaretové
Родительный koho? čeho? bez cigaretových
Дательный komu? čemu? k cigaretovým
Винительный koho? co? pro cigaretové
Звательный cigaretové!
Предложный o kom? o čem? o cigaretových
Творительный kým? čím? s cigaretovými
Женский род cigaretové
Именительный kdo? co? cigaretové
Родительный koho? čeho? bez cigaretových
Дательный komu? čemu? k cigaretovým
Винительный koho? co? pro cigaretové
Звательный cigaretové!
Предложный o kom? o čem? o cigaretových
Творительный kým? čím? s cigaretovými s cigaretovýma
Средний род cigaretová
Именительный kdo? co? cigaretová
Родительный koho? čeho? bez cigaretových
Дательный komu? čemu? k cigaretovým
Винительный koho? co? pro cigaretová
Звательный cigaretová!
Предложный o kom? o čem? o cigaretových
Творительный kým? čím? s cigaretovými s cigaretovýma
Примеры cigaretový примеры
Как в чешском употребляется cigaretový?
Субтитры из фильмов
Šlo o cigaretový kouř.
Ну что Вы! Это всего лишь запах дыма сигарет.
Cigaret, cigaretový.
Сигарета, сигарета.
V mouce jsou švábi. Váš cigaretový popel je ve špagetách.
Пепел с твоей сигары в спагетти!
Musíš vědět, že není nic nebezpečnějšího, než několik hodin dýchat cigaretový dým.
Знай, что нет ничего убойнее, чем дышать несколько часов сигаретным дымом.
Ještě pořád cítím ten cigaretový kouř.
Всё равно воняет табаком.
Stopy jsou jak cigaretový popel v posteli.
Улики, они, как окурок в постели.
Cigaretový kouř zužuje krevní cévy.
Сигареты вызывают сжатие сосудов.
Oklepal na penis cigaretový popel, shledal penis nespůsobilým najít pero, a hobloval želé dámu do úsvitu.
Уронил пепел от сигары на пенис. Окунул пенис в чернила, когда не смог найти ручку. И свиной разнос с слонихой 6 раз с воскресенья.
A ze země žral cigaretový vajgly. Chrčel.
Съел пару сигаретных бычков с земли.
Charlesi, cigaretový kouř a astma nejdou k sobě.
Чарльз, сигаретный дым и астма не сочетаются.
Nevejde se mezi ně ani cigaretový papír.
Между ними и волосинку не пропустишь.
Nezaměňovat za cigaretový kouř, pití během dne a zoufalství.
Не путайте с дымом сигарет, запахом выпивки и отчаянья.
Asi se vytratil dolů do garáže, aby si dal jedno cigaretový potěšení.
Может, смылся на стоянку смачно подымить.
Hned, když ses vrátil, mohl jsem. cítit to slitování, jako. jako cigaretový kouř.
И поскольку ты вернулся, я смог. учуять на тебе запах сострадания, как. как сигаретный дым.