cizí směnka чешский

тра́тта, переводный вексель, переводно́й ве́ксель

Перевод cizí směnka перевод

Как перевести с чешского cizí směnka?

Синонимы cizí směnka синонимы

Как по-другому сказать cizí směnka по-чешски?

cizí směnka чешский » чешский

trata směnka

Грамматика cizí směnka грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает cizí směnka в чешском языке?

cizí + směnka · прилагательное + существительное

++

Примеры cizí směnka примеры

Как в чешском употребляется cizí směnka?

Простые фразы

Učím se dva cizí jazyky.
Я изучаю два иностранных языка.
Rád se učím cizí jazyky.
Мне нравится изучать иностранные языки.
Před mým domem bylo zaparkované cizí auto.
Перед моим домом была припаркована чужая машина.
Umí tři cizí jazyky.
Она знает три иностранных языка.
Ona umí tří cizí jazyky.
Она знает три иностранных языка.
Umí tři cizí jazyky.
Он знает три иностранных языка.
On umí tři cizí jazyky.
Он знает три иностранных языка.

Из журналистики

U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
В некоторых самых бедных странах мира - т.е. тех, что наиболее зависимы от помощи - МВФ предлагал не включать иностранную помощь в статьи доходов при определении государственного бюджета.
To neznamená, že ekonomické pojetí politiky je Číňanům naprosto cizí - nebo že demokratický Západ nezná její náboženské pojetí.
Это не означает, что экономическая концепция политики чрезмерно странная для китайцев - или что в этом отношении религиозная форма политики неизвестна для демократического Запада.
Podílníci bank by se neměli sytit na cizí účet.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное.
Ale ani střadatelé, ani jejich banky se nesmí hostit na cizí účet.
Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.
Když řecká krize probudila strašáka krachu, finanční trhy zareagovaly s velkou razancí a všechny silně zadlužené členy eurozóny odsunuly do postavení rozvojové země předlužené v cizí měně.
Когда греческий кризис грозил обернуться дефолтом, финансовые рынки отреагировали с удвоенной силой, отнеся все страны еврозоны с большим уровнем задолженности к статусу стран третьего мира, чрезмерно пролонгированных в иностранной валюте.
Až k tomu dojde, bude se také muset vyrovnat se skutečností, že současné rozložení ekonomické moci v Iráku není příhodné pro demokracii ani pro trhy a že cizí dočasní správci obvykle věci ještě komplikují.
Когда она это сделает, ей также придется столкнуться с тем фактом, что текущее распределение экономической власти в Ираке не способствует развитию демократии или рынков, и что внешние временные администрации имеют тенденцию ухудшать положение.
Bude-li cizí boční vítr příliš foukat do plachet lodi jménem Venezuela, která už tak pluje v bouřlivých vodách, nebude země nikdy v rovnováze.
Справедливость требует, чтобы наблюдатели не нарушали равновесие корабля государства, который итак уже находится в трудном плавании.
V zahraniční politice je kontextuální inteligence obzvlášť důležitá, protože úspěšný vůdce musí porozumět kultuře a mocenské struktuře cizí společnosti, jakož i jejich interakci s mezinárodní soustavou.
Контекстный интеллект особенно важен во внешней политике, поскольку эффективный лидер должен понимать культуру и структуру власти других обществ, а также то, как они взаимодействуют в качестве международной системы.
A to je mnohem těžší ve světě, kde vlády zjišťují, že není snadné určit, odkud kybernetické útoky pocházejí, zda od nepřátelského státu, nebo od zločineckého spolčení, které se maskuje jako cizí vláda.
И это значительно затруднено в мире, в котором правительство затрудняется определить, откуда исходит кибератака, от враждебного государства или криминальной группы, маскирующейся под иностранное правительство.
Evropanům se budování širší Evropy pochopitelně podaří pouze tehdy, budou-li otevřeni vůči tomu, co je pro ně cizí.
Действительно, европейцы преуспеют в строительстве новой расширенной Европы, только если будут открытыми к тому, что им чуждо и незнакомо.
Týden co týden přicházejí zprávy o tom, že se ve Středozemním moři utopili Egypťané usilující o ilegální odchod do cizí země.
Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
Так, например, и те и другие ставят своей религиозной целью помочь каждому отдельному человеку иметь непосредственный контакт с Богом, и те и другие бросают радикальный вызов иностранному доминированию в нерелигиозных сферах жизни.
Pro Francouze, stejně jako pro všechny Evropany, není EU cizí útvar a unijní rozhodnutí jsou nedílnou součástí domácích politik.
Для французов, как и для всех европейцев, ЕС не является иностранным юридическим лицом, и его решения являются неотъемлемой частью внутренней политики.
Stejně jako v případě gastarbeitrů, outsourcing je importem služeb pracovní síly, ale cizí dělníci zůstávají na své půdě.
Как и рабочие-иммигранты, перевод производства является импортом трудовых ресурсов, но с той разницей, что иностранные рабочие находятся у себя дома.

Возможно, вы искали...