dlažební чешский

булыжный

Значение dlažební значение

Что в чешском языке означает dlažební?

dlažební

který se používá k (nebo je výsledkem) dláždění, související s dlažbou

Перевод dlažební перевод

Как перевести с чешского dlažební?

dlažební чешский » русский

булыжный

Склонение dlažební склонение

Как склоняется dlažební в чешском языке?

dlažební · прилагательное

+
++

Примеры dlažební примеры

Как в чешском употребляется dlažební?

Субтитры из фильмов

Barvivo machově stékalo přes dlažební kostky v místě, kde se rozjížděl autobus.
Продавщицы цветов красили свои цветы прямо на мостовой, и краска стекала к автобусной остановке.
Dlažební kostky.
Булыжник.
Já odložím obušek, ty dlažební kostku. a klidně diskutujeme.
Я забыл свою дубинку. Забудь свою спесь. Поговорим по-хорошему.
Tyče, dlažební kostky.
Инструменты!
Nabrušte dlouhé nože na dlažební kostce!
Заточите. длинные ножи. на камне тротуара!
Myslím tím, že přijdeme, abychom udělali pořádek u nich v zemi. A oni si jenom stěžují a hází na nás dlažební kostky. Žádný vděk, Sharpe.
В смысле мы разбираемся с их страной, а они только набивают брюхо и швыряют в нас камнями.
A pak položit velkou desku přímo sem a pak dlažební nádvoří támhle s drnem uprostřed.
И положить большой настил здесь. Патио из песчаника с лужайкой посередке.
A ty dlažební kostičky.
Маленькие булыжнички.
Velmi hladce, než jste se dostal na ty bostonské dlažební kostky, A pak to bylo docela náročné na vaši zadní nápravu.
Очень гладкий пока вы не выезжали на булыжную Бостона, и то это отчасти из за жесткой задней подвески.
Té dlažební kostky se až tak nebojím, spíš té automatické převodovky.
Я беспокоюсь не о бетоне в багажнике, а об автоматической коробке.
No tak, dlažební desko, udělej co máš.
Давай, булыжник, делай свою работу!
Sám nadvzedl celou dlažební desku!
Он оторвал плиту от пола!
Chybí tam celý dlažební kámen, zůstala tam jen díra.
Плита с тротуара пропала, и теперь там зияет дыра.
Zatímco vy vezmete své lupy a svůj velký mozek a zaměříte je na zločiny v té místnosti, já zvednu každou dlažební kostku od Chicksandu po Pennyfields.
Пока ты возьмешь лупу и напряжешь свои великие мозги, чтобы прояснить что там произошло в тех комнатах, я переверну каждый камень от Чиксенда до Пеннифилдс.

Возможно, вы искали...