hodnostář чешский
сановник
Значение hodnostář значение
Что в чешском языке означает hodnostář?
hodnostář
Перевод hodnostář перевод
Как перевести с чешского hodnostář?
hodnostář чешский » русский
Синонимы hodnostář синонимы
Как по-другому сказать hodnostář по-чешски?
Склонение hodnostář склонение
Как склоняется hodnostář в чешском языке?
hodnostář · существительное
Единственное число hodnostář мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? hodnostář мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez hodnostáře
Дательный komu? čemu? k hodnostáři k hodnostářovi
Винительный koho? co? pro hodnostáře
Звательный hodnostáři!
Предложный o kom? o čem? o hodnostáři o hodnostářovi
Творительный kým? čím? s hodnostářem
Множественное число hodnostáři мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? hodnostáři мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez hodnostářů
Дательный komu? čemu? k hodnostářům
Винительный koho? co? pro hodnostáře
Звательный hodnostáři!
Предложный o kom? o čem? o hodnostářích
Творительный kým? čím? s hodnostáři
Примеры hodnostář примеры
Как в чешском употребляется hodnostář?
Субтитры из фильмов
Vysoký hodnostář má vlastní kabinu.
Извините, но это невозможно. У настоятеля есть свои личные покои.
Nic jiného. Můj klient je vysoce postavený hodnostář v kostele a oni ho zobrazují jako sexuálně pomateného úchyla.
Мой клиент, епископ, изображен в этом журнале как помешанный на сексе извращенец.
Vydal jsem instrukce. Žádný církevní hodnostář nesmí poskytnout Pierru Brossardovi přístřeší.
Я отдал указание, чтобы ни один священник не помогал Пьеру Броссару.
Vojenský hodnostář vyhlašuje, že Mosadek se vzdal. Jeho režim a v podstatě diktatura nad zemí skončila.
Военный офицер кричит, что Моссадык сдался, и его режим диктатора закончился.
Církevní hodnostář, který žije s milenkou a má 2 děti.
Духовное лицо с любовницей и двумя детьми.
Vojenský hodnostář vyhlašuje, že Mosaddegh se vzdal. Jeho režim a v podstatě diktatura nad zemí skončila.
Военный офицер кричит, что Моссадех сдался, и его режим диктатора закончился.
Na americké půdě ještě nikdy nebyl zavražděn žádný zahraniční hodnostář, a generál Pak rozhodně nebude první.
До сих пор на территории США не был убит ни один иностранный политик, и генерал Пак не станет первым.
Potom šel kolem Levita, církevní hodnostář, a také spatřil umírajícího poutníka.
И тогда левит, слуга религии, он. пришел, увидел умирающего путника.
Jsem tu jako hodnostář na oficiální návštěvě.
Я высокопоставленный гость, которого должны видеть здесь.
Co když tam bude nějaký hodnostář na dovolené a na poslední chvíli nás pozvou na nějakou akci?
Что если мы встретим какого-нибудь высокопоставленного чиновника, также находящегося на отдыхе, и в последний момент пригласим его на ужин?
Jste první cizí hodnostář, kterému se té pocty dostalo.
Вы первый иностранный сановник удостоенный такой привелегии.