kontejnerová loď чешский
контейнеровоз
Перевод kontejnerová loď перевод
Как перевести с чешского kontejnerová loď?
kontejnerová loď чешский » русский
Грамматика kontejnerová loď грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает kontejnerová loď в чешском языке?
kontejnerový + loď · прилагательное + существительное
Единственное число kontejnerová loď женский род
Именительный kdo? co? kontejnerová loď женский род
Родительный koho? čeho? bez kontejnerové lodě bez kontejnerové lodi
Дательный komu? čemu? ke kontejnerové lodi
Винительный koho? co? pro kontejnerovou loď
Звательный kontejnerová lodi!
Предложный o kom? o čem? o kontejnerové lodi
Творительный kým? čím? s kontejnerovou lodí
Множественное число kontejnerové lodi женский род
Именительный kdo? co? kontejnerové lodi женский род kontejnerové lodě женский род
Родительный koho? čeho? bez kontejnerových lodí
Дательный komu? čemu? ke kontejnerovým lodím
Винительный koho? co? pro kontejnerové lodě pro kontejnerové lodi
Звательный kontejnerové lodě! kontejnerové lodi!
Предложный o kom? o čem? o kontejnerových lodích
Творительный kým? čím? s kontejnerovými loděmi s kontejnerovými loďmi
Примеры kontejnerová loď примеры
Как в чешском употребляется kontejnerová loď?
Простые фразы
Znenadání kapitán opustil loď.
Внезапно капитан покинул корабль.
Znenadání kapitán opustil loď.
Внезапно капитан покинул судно.
Из журналистики
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
Už brzy bude běžně k vidění nově postavená letadlová loď námořnictva LOA, která bohatě postačí k zastrašení čínských sousedů.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
Nejvíce skličujícím poznatkem z jmenovacího procesu je proto skutečnost, že vedoucí představitelé členských států nestrpí nikoho, kdo by mohl rozhoupat loď a posunout integraci dopředu.
Таким образом, наиболее отрезвляющим посланием от процесса назначения является то, что лидеры государств-членов не будут обременены кем-то, кто мог бы раскачивать лодку или давить на дальнейшую интеграцию.
Světová banka je jako stará loď; za svých sedm dekád existence se na její trup nalepili různí korýši - lepkavé rozpočtové akrece transakční náklady - kteří stabilně brání její rychlosti a výkonu.
Всемирный банк, как старый корабль: за те семь десятилетий его работы, все виды моллюсков - налипающие бюджетные разрастания и транзакционные издержки - накопились на его корпусе, неуклонно препятствуя его скорости и эффективности.
Ale výkonnost banky výstižně ukazuje, jak i skvěle vyprojektovaná a dobře postavená loď zpomalí, když se objeví vlny a to až do doby, kdy přenechá místo novějším plavidlům.
Но эффективность банка олицетворяет насколько, даже хорошо спроектированные и хорошо построенные корабли замедляют ход по мере нарастания ракушек, до момента, когда они должны будут уступить дорогу более новым судам.
A květnové volby ve Velké Británii rozhoupou evropskou loď už tím, že se budou točit kolem otázky, zda by měla Británie vypsat referendum o vystoupení z EU.
Выборы Соединенного Королевства в мае, также раскачают европейскую лодку, сосредоточив внимание на вопросе о том, когда Британия должна провести референдум о том, чтобы выйти из ЕС.
Budou-li vydavatelé novin dál pouze přesouvat židličky na palubě, pak si jejich elegantní, elitářská - a momentálně se potápějící - loď zaslouží svůj osud.
Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
V posledních deseti dnech Írán pohrozil, že uzavře Hormuzský průliv, a varoval Spojené státy, aby zpět do Perského zálivu nevysílaly letadlovou loď.
Запад и Иран играют в опасную игру. В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
BRUSEL - Loď zmítaná bouří v blízkosti nebezpečných skalisek potřebuje pevnou kotvu, aby neskočila na útesech.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
Když eurozónu roku 2012 zachvátila finanční bouře, před nástrahami finanční katastrofy evropskou loď uchránilo Německo.
В 2012 году, когда финансовый шторм охватил еврозону, Германия сберегла Европейский корабль от финансовой катастрофы.