lavina чешский

лавина

Значение lavina значение

Что в чешском языке означает lavina?

lavina

masa sněhu sunoucí se po svahu

Перевод lavina перевод

Как перевести с чешского lavina?

lavina чешский » русский

лавина обвал лави́на

Склонение lavina склонение

Как склоняется lavina в чешском языке?

lavina · существительное

+
++

Примеры lavina примеры

Как в чешском употребляется lavina?

Субтитры из фильмов

Vytáhnou vás na vrcholek ledovce ukáží vám západ slunce, a najednou, jako lavina.
Заведут девушку на какую-нибудь вершину, покажут ей закат,...а потом бах! Как лавина.
Hrnou se, lavina románů.
По двадцать штук в день, по сто сорок в неделю.
Proboha, to je další lavina!
Господи. Еще одна лавина!
Může se utrhnout lavina a nakonec se dozvíme všechno. - Možná jste v nebezpečí.
Как только это начнется, при малейшей возможности всё это покатится, как снежная лавина, и в конечном счете мы всё узнаем.
Lavina se už dávno spustila.
Лавина идет с гор.
Lavina!
Бегите!
Lavina!
Лавина! Помогите!
Lavina!
Лавина! Помогите!
Teď přijde lavina pitomostí.
Хватит мне песни петь.
Když spadla lavina, trvalo nám týden dostat se ven.
Когда нас накрыла лавина мы неделю выбирались оттуда.
Šíří se to jako lavina.
Настоящая волна преступности.
Doslova nás každý den pohřbívá lavina vašich selhání, pane Creedy!
Мы уже похоронены под лавиной ваших неадекватностей, мистер Криди!
Lavina.
Обвал, придется вернуться.
Lavina řítící se po svazích rychlostí 400 kilometrů za hodinu ničí vše, co jí stojí v cestě.
Двигаясь со скоростью 250 миль в час, лавина разрушает все на своем пути.

Из журналистики

Lavina vyšetřování se nyní pokusí zjistit, co se ve věznici Abú Ghrajb tak katastrofálním způsobem porouchalo.
Расследования событий в Абу-Грейбе постараются определить, в чем заключались ошибки руководства, приведшие к таким последствиям.
Bez Gorbačova a jeho výjimečné odvahy by nebylo nikdy možné, aby se dala do pohybu celá lavina událostí, jež zasáhly během podzimu roku 1989 celou Evropu.
Без Горбачева и его исключительной отваги тот шквал событий, прокатившийся по Европе осенью 1989 года, никогда бы не разразился.
Půjde o otázku názoru, dokud recese nezačne slábnout. Je pravda, že zatím ještě nevíme, zda krize bude jako sněhová koule zvětšující se vrstvu za vrstvou, anebo jako lavina, která strhne celá průmyslová odvětví.
Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать; правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.

Возможно, вы искали...