lodní kuchař чешский
кок
Перевод lodní kuchař перевод
Как перевести с чешского lodní kuchař?
lodní kuchař чешский » русский
Грамматика lodní kuchař грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает lodní kuchař в чешском языке?
lodní + kuchař · прилагательное + существительное
Единственное число lodní kuchař мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? lodní kuchař мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez lodního kuchaře
Дательный komu? čemu? k lodnímu kuchaři k lodnímu kuchařovi
Винительный koho? co? pro lodního kuchaře
Звательный lodní kuchaři!
Предложный o kom? o čem? o lodním kuchaři o lodním kuchařovi
Творительный kým? čím? s lodním kuchařem
Множественное число lodní kuchaři мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? lodní kuchaři мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez lodních kuchařů
Дательный komu? čemu? k lodním kuchařům
Винительный koho? co? pro lodní kuchaře
Звательный lodní kuchaři!
Предложный o kom? o čem? o lodních kuchařích
Творительный kým? čím? s lodními kuchaři
Примеры lodní kuchař примеры
Как в чешском употребляется lodní kuchař?
Из журналистики
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
Во-вторых, как только появляется новая инфекционная болезнь, ее распространение через авиалинии, корабли, мегаполисы и торговлю продуктами животного происхождения, вероятно, будет чрезвычайно быстрым.
Od Kábulu po Prištinu a od Ramalláhu po Kinshasu EU střeží hranice, dohlíží na mírové dohody, zajišťuje výcvik policejních sil, buduje systémy trestního soudnictví a chrání lodní dopravu před útoky pirátů.
От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
Válka by představovala jasné a přímé riziko pro lodní dopravu, zvlášť pro lodní dopravu ropy z Blízkého východu.
Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока.
Válka by představovala jasné a přímé riziko pro lodní dopravu, zvlášť pro lodní dopravu ropy z Blízkého východu.
Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока.
Její lodní tonáž (s výjimkou flotil plavících se pod komerčními vlajkami) je čtvrtá největší na světě.
По грузовместимости своего флота (за исключением судов, ходящих под флагами стран, предоставляющих лучшие условия по налогообложению) он занимает четвертое место в мире.