mateřský jazyk чешский
родной язык, родная речь
Значение mateřský jazyk значение
Что в чешском языке означает mateřský jazyk?
mateřský jazyk
Перевод mateřský jazyk перевод
Как перевести с чешского mateřský jazyk?
Синонимы mateřský jazyk синонимы
Как по-другому сказать mateřský jazyk по-чешски?
Грамматика mateřský jazyk грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает mateřský jazyk в чешском языке?
mateřský + jazyk · прилагательное + существительное
Единственное число mateřský jazyk мужской род, одушевлённый мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? mateřský jazyk мужской род, одушевлённый мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez mateřského jazyka
Дательный komu? čemu? k mateřskému jazyku k mateřskému jazykovi
Винительный koho? co? pro mateřský jazyk pro mateřského jazyka
Звательный mateřský jazyku!
Предложный o kom? o čem? o mateřském jazyce o mateřském jazyku o mateřském jazykovi
Творительный kým? čím? s mateřským jazykem
Множественное число mateřské jazyky мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? mateřské jazyky мужской род, неодушевлённый mateřští jazykové мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez mateřských jazyků
Дательный komu? čemu? k mateřským jazykům
Винительный koho? co? pro mateřské jazyky
Звательный mateřské jazyky! mateřští jazykové!
Предложный o kom? o čem? o mateřských jazycích
Творительный kým? čím? s mateřskými jazyky
Примеры mateřský jazyk примеры
Как в чешском употребляется mateřský jazyk?
Простые фразы
Japonština je náš rodný jazyk.
Японский - наш родной язык.
Maďarský jazyk je lepší než esperanto.
Венгерский язык лучше эсперанто.
Profesor učí český jazyk.
Профессор преподает чешский.
Učím se ten jazyk sám.
Я изучаю этот язык самостоятельно.
Řečtina není jednoduchý jazyk.
Греческий - язык непростой.
Je to mrtvý jazyk.
Это мёртвый язык.
Jazyk je živý organismus.
Язык - это живой организм.
Je to krásný jazyk.
Это красивый язык.
Můj jazyk je podle mě nejlepší na světě.
Для меня мой язык - лучший в мире.
Из журналистики
Ačkoliv se stále jednalo pouze o rétoriku, u premiéra ze strany Likud šlo o zcela nový jazyk.
И хотя пока что это только слова, они звучат крайне необычно для премьер-министра из партии Ликуд.
Důležitým a zásadním faktorem je jazyk a v Izraeli armáda, zatímco v Americe sdílené sekulární přesvědčení stále zosobují hodnoty ztělesňované ústavou.
Язык является основным фактором, и в Израиле есть армия, в то время, как и в Америке ценности, воплощенные в Конституции, все еще представляют собой общую светскую веру.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
Турецкое сообщество в Берлине и сообщества Северной Африки вокруг Парижа кажутся все более отдельными с их собственной общественной сферой и часто языком.
Každá disciplína používá vlastní jazyk a vlastní samostatné mechanismy.
В каждой дисциплине устоялся свой собственный язык и своя собственная отдельная структура.
Když Einstein obohatil jazyk fyziky o nové abstrakce, změnila se identita prostoru a času.
Когда Эйнштейн добавил новые абстрактные понятия в язык физики, изменилось идентификация пространства и времени.
Dnes mnozí používají mnohem decentnější jazyk.
Большинство сегодня использует более изысканные выражения.
Jeden italský kardinál, který se, připusťme, nechal unést, byl obviněn, že používá jazyk popíračů holocaustu.
Итальянский кардинал, высказывания которого, возможно, имели довольно резкий характер, был обвинён в отрицании значения Холокоста.
Toto je jazyk existenční války, ten nejnebezpečnější druh.
Это язык экзистенциональной войны, самый опасный вид.
Jazyk, který použil, aby prodal svůj návrh Číňanům, se samozřejmě velmi lišil od slov, jimiž jeho otec prezentoval své plány Hitlerovi.
Конечно же, язык, который он использовал для того, чтобы продать свою схему китайцам, очень отличался от тех слов, которые использовал его отец, когда он представлял свои планы Гитлеру.
Kultury (v množném čísle) jsou způsoby života vlastní různým skupinám lidí a zahrnují vše, co mají jejich členové společné: jazyk, náboženství, rodinné struktury, stravu, oblékání a tak dále.
Культуры (во множественном числе) - это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее.
Jak by lékaři mohli vysvětlovat a zvládat nemoci, kdyby neměli společný jazyk pro jevy, které zkoumají?
Действительно, как могут врачи объяснить и контролировать болезнь без общего для всех названия явления, которое они наблюдают?
Z pohledu lékaře představují diagnostické klasifikace, jako je ICD, oficiální jazyk používaný v lékařských záznamech, při diskusích s pacienty i jejich rodinami a při účtování služeb.
С точки зрения врача, диагностические классификации, такие как МКБ, являются официальным языком, использующимся в медицинской документации, беседах с пациентами и их семьями, а также при составлении счетов за оказанные услуги.
Jazyk není pouhým prostředkem dorozumívání.
Язык - это не только средство общения.
Jazyk je kultura.
Язык - это культура.