pákistánský чешский
пакистанский
Значение pákistánský значение
Что в чешском языке означает pákistánský?
pákistánský
Перевод pákistánský перевод
Как перевести с чешского pákistánský?
pákistánský чешский » русский
Склонение pákistánský склонение
Как склоняется pákistánský в чешском языке?
pákistánský · прилагательное
Единственное число pákistánský
Мужской род, одушевлённый pákistánský
Именительный kdo? co? pákistánský
Родительный koho? čeho? bez pákistánského
Дательный komu? čemu? k pákistánskému
Винительный koho? co? pro pákistánského
Звательный pákistánský!
Предложный o kom? o čem? o pákistánském
Творительный kým? čím? s pákistánským
Мужской род, неодушевлённый pákistánský
Именительный kdo? co? pákistánský
Родительный koho? čeho? bez pákistánského
Дательный komu? čemu? k pákistánskému
Винительный koho? co? pro pákistánský
Звательный pákistánský!
Предложный o kom? o čem? o pákistánském
Творительный kým? čím? s pákistánským
Женский род pákistánská
Именительный kdo? co? pákistánská
Родительный koho? čeho? bez pákistánské
Дательный komu? čemu? k pákistánské
Винительный koho? co? pro pákistánskou
Звательный pákistánská!
Предложный o kom? o čem? o pákistánské
Творительный kým? čím? s pákistánskou
Средний род pákistánské
Именительный kdo? co? pákistánské
Родительный koho? čeho? bez pákistánského
Дательный komu? čemu? k pákistánskému
Винительный koho? co? pro pákistánské
Звательный pákistánské!
Предложный o kom? o čem? o pákistánském
Творительный kým? čím? s pákistánským
Множественное число pákistánští
Мужской род, одушевлённый pákistánští
Именительный kdo? co? pákistánští
Родительный koho? čeho? bez pákistánských
Дательный komu? čemu? k pákistánským
Винительный koho? co? pro pákistánské
Звательный pákistánští!
Предложный o kom? o čem? o pákistánských
Творительный kým? čím? s pákistánskými
Мужской род, неодушевлённый pákistánské
Именительный kdo? co? pákistánské
Родительный koho? čeho? bez pákistánských
Дательный komu? čemu? k pákistánským
Винительный koho? co? pro pákistánské
Звательный pákistánské!
Предложный o kom? o čem? o pákistánských
Творительный kým? čím? s pákistánskými
Женский род pákistánské
Именительный kdo? co? pákistánské
Родительный koho? čeho? bez pákistánských
Дательный komu? čemu? k pákistánským
Винительный koho? co? pro pákistánské
Звательный pákistánské!
Предложный o kom? o čem? o pákistánských
Творительный kým? čím? s pákistánskými s pákistánskýma
Средний род pákistánská
Именительный kdo? co? pákistánská
Родительный koho? čeho? bez pákistánských
Дательный komu? čemu? k pákistánským
Винительный koho? co? pro pákistánská
Звательный pákistánská!
Предложный o kom? o čem? o pákistánských
Творительный kým? čím? s pákistánskými s pákistánskýma
Примеры pákistánský примеры
Как в чешском употребляется pákistánský?
Субтитры из фильмов
Pákistánský generál říká, že o té akci nebyl informován, takže to potrvá, než zmobilizuje 10. horskou a stovku vozidel.
Пакистанцы говорят, что раз мы не сообщили им об операции. нужно время на мобилизацию 10-й горной и 100 бронемашин.
A nakonec, Pákistánský parlament probírá zákon o znásilnění.
В парламент Пакистана внесен достаточно спорный проект закона, связанный с изнасилованиями.
Sledujte. Pákistánský Derek Jeter.
Смотри внимательней.
Bude tam Rahim Soomro, pákistánský ministr, který chce prodat přehradu.
Ещё там будет пакистанский министр Рахим Соомро, который выставил на аукцион плотину.
Budeme sbírat důkazy proti cizím korporacím, a předložíme je spravedlnosti aby pákistánský lid žil ve společnosti, kterou řídí zákony a ne zisk.
Мы будем собирать улики против иностранных корпораций, привлекать их к ответственности сделаем это правом пакистанского народа, чтобы жить в стране, где правит закон, а не прибыль.
Pákistánský blog.
Из пакистанского блога.
Momentálně je to. - Pákistánský velvyslanec ve Spojených státech.
Сейчас он посол из Пакистана в США.
Pákistánský ministr.
Тот пакистанский министр.
Pákistánský prezident je možná mrtev, ale Pákistán zůstává náš spojenec a suverénní národ.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ Их президент, может, и мертв, но Пакистан - наш союзник. И независимое государство.
Teď mi volal pákistánský prezident Ayub Khan.
Мне только что звонил президент Пакистана Аюб Кхан.
Vidíme, jak letadla rozprašují barvy Pakistánské vlajky a pákistánský prezident Ayub Khan přijíždí na stadion za doprovodu jezdců.
С воздуха самолеты разбрасывают краски пакистанских цветов И президент Пакистана Аюб Кхан. Прибывает в сопровождении всадников.
Byli převezeni přes hranici a pákistánský Tálibán je měl v úmyslu prodat za účelem propagandy.
Их незаконно перевезли через границу и Пакистанский талибан намеревался продать их в целях пропаганды.
Druhý pákistánský agent.
Предпоследний агент межведомственной разведки.
Pákistánský agent dorazil na letiště.
Агент межведомственной разведки достиг взлётно-посадочной полосы.
Из журналистики
Představme si, jaký vliv by získal pákistánský institut, který by se postavil do čela celosvětového výzkumu rakoviny.
Представьте, насколько влиятельным стал бы какой-нибудь пакистанский институт, если бы стал лидером в исследовании рака.
Pákistánský lid - studenti, tvůrci veřejného mínění a především právníci - naštěstí stojí za soudci a vyvíjí činnost, kterou by měly vyvíjet politické strany.
К счастью, народ Пакистана - студенты, общественные деятели и, прежде всего, юристы - защищают судей, проводя работу, которую должны были проводить политические партии.
Když pákistánský prezident Parvíz Mušaraf odcestoval do Myanmaru, aby oslavil novopečený vztah své země s kolegy-barmskými generály, indický ministr zahraničí Džasvant Singh ho brzy následoval.
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх.
Írán se považuje za oběť mezinárodního dvojího metru - akceptuje se pákistánský a indický status jaderné velmoci, o izraelském ani nemluvě -, což jen dále přiživuje pocit diskriminace a odhodlání prosadit své ambice.
Иран полагает, что он стал жертвой международных двойных стандартов - принятие ядерных статусов Пакистана и Индии, не говоря уже об израильском, которое только усиливает его чувство дискриминации и его решение реализовывать свои амбиции.
Aktuální pákistánský pokrok ocenila poslední zpráva Nezávislého monitorovacího výboru Celosvětové iniciativy za vymýcení obrny, vydaná v listopadu 2012 - v ostrém kontrastu k ponurým vyhlídkám v předchozí zprávě.
В последнем докладе Независимый Совет по мониторингу Глобальной инициативы по ликвидации полиомиелита, который вышел в ноябре 2012 года, был отмечен достигнутый Пакистаном прогресс - резко контрастирующий с предыдущими докладами.
Dětská obrna se dnes stala jedním z příkladů spletitých potíží sužujících pákistánský stát a jeho společnost.
Сегодня полиомиелит стал примером комплекса проблем, поразивших государство Пакистан и его общество.
V zoufalé snaze udržet se u moci hodil Parvíz Mušaraf pákistánský ústavní rámec za hlavu a vyhlásil v zemi výjimečný stav.
В отчаянном стремлении удержать власть, Первез Мушарраф отверг конституционную систему Пакистана и объявил о введении чрезвычайного положения.
LÁHAUR - Bývalý pákistánský prezident Parvíz Mušaraf se rozhodl pro návrat do pákistánské politiky, byť do samotného Pákistánu zatím nikoliv.
ЛАХОР. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф решил вернуться в пакистанскую политику, если не совсем в сам Пакистан.
Druhou Muslimskou ligu vedl Naváz Šaríf, který dvakrát působil jako pákistánský premiér.
Вторую мусульманскую лигу возглавил Наваз Шариф, дважды занимавший пост премьер-министра Пакистана.
Atentát na bývalou premiérku Benazir Bhuttovou vyšrouboval pákistánský chaos do nových výšin.
Убийство бывшего премьер-министра Беназир Бхутто подняло волнения в Пакистане на новый уровень.
ŠANGHAJ - Pákistánský premiér Júsuf Ráza Gílání minulý měsíc ihned po převzetí úřadu nařídil propuštění 60 soudců, které od loňského listopadu zadržoval prezident Parvíz Mušaraf.
ШАНХАЙ - Немедленно после вступления в должность в прошлом месяце пакистанский премьер-министр Юсуф Раза Гилани приказал освободить 60 судей, с ноября находившихся под стражей по распоряжению президента Первеза Мушаррафа.
Pákistánský stát, který při jiných příležitostech k potlačení podobných vyzyvatelů neváhal s nasazením letectva a dělostřelectva, projevuje ohromující trpělivost.
Пакистанское государство, которое в других случаях запросто использовало авиацию и артиллерию для подавления таких акций, продемонстрировало удивительное терпение.
Například bývalý pákistánský premiér po vyslechnutí těchto důkazů přiznal, že kdyby býval těmito znalostmi disponoval během svého působení v úřadu, byl by v této oblasti proaktivnější.
Действительно, услышав доказательства, бывший премьер-министр Пакистана признался, что он занял бы более активную позицию в данной области, если бы во время своего пребывания на посту он бы знал то, что он узнал теперь.
Z pákistánské podpory se vyvinuly dvě podoby Talibanu: afghánský Taliban podporovaný pákistánskou armádou a pákistánský Taliban coby úhlavní nepřítel pákistánské armády.
Поддержка Пакистана породила два воплощения Талибана: афганский Талибан, спонсируемый пакистанскими военными, и пакистанский Талибан, неизбежная расплата пакистанских военных.