perzekuce чешский

гонение

Перевод perzekuce перевод

Как перевести с чешского perzekuce?

perzekuce чешский » русский

гонение надоедание

Синонимы perzekuce синонимы

Как по-другому сказать perzekuce по-чешски?

perzekuce чешский » чешский

pronásledování potírání

Склонение perzekuce склонение

Как склоняется perzekuce в чешском языке?

perzekuce · существительное

+
++

Примеры perzekuce примеры

Как в чешском употребляется perzekuce?

Субтитры из фильмов

Stěžuje si na perzekuce a říká, že nebude jednat se středověkým šílencem.
Жалуется на преследования евреев. Говорит, что не желает иметь дела со средневековым маньяком.
Já s tím neměl co dělat, ale je to jen ukázka ještěří perzekuce.
Ко мне не имеет ни малейшего отношения, но это очередной пример дискриминации.
Politická perzekuce.
Политические преследования.
Je to nastražené, je to perzekuce.
Это заговор против меня, преследование.
Dobře, objasním vám to. Azyl se poskytuje choťům narozeným v cizině v případě perzekuce.
Позвольте мне просветить вас. политическое убежище предоставляется иностранным супругам, подвергавшихся преследованию.
Postavená před stovkami let, takže se lidi mohli modlit bez strachu z perzekuce.
Построена сотни лет назад, чтобы люди могли молиться, не боясь преследований.
Tohle je náboženská perzekuce!
Это религиозное преследование!
Násilí a perzekuce je vyhnaly tisíc mil od domova.
Насильно гонимые, вывезенные за тысячи миль от дома.
Vy žertujete, ale perzekuce porodních bab jakožto čarodějnic je tragickým historickým faktem.
Ты шутишь, но преследование акушерок как ведьм трагический исторический факт.
Tohle je vyšetřování vraždy, ne etnická perzekuce.
Послушайте, это расследования убийства, вам ясно? Это не преследование по этнической принадлежности.
Období masového podezřívání a perzekuce.
Время массовой паранойи и преследований.
Perzekuce stojí za houby.
Чертово преследование.
Tato slova napsal v průběhu nejrozsáhlejší perzekuce všech dob.
Он написал эти слова во время наиболее радикальных преследований.
A během klidu a bouří plavby, jsem přemýšlel nad uplynulými 20 lety, během nichž probíhala perzekuce.
И во время штиля и штормов в путешествии, Я размышлял о 20 годах,которые прошли с тех пор как вспыхнули преследования.

Из журналистики

Bulharská perzekuce zesiluje muka a nespravedlnost, jež Hadžieva a jeho rodinu postihují.
Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью.
Osud této perzekuce zůstává nejistý, ale alespoň jí byla vzkříšena již jednou zanikající otázka spravedlnosti v Čadu.
Дальнейшая судьба этого дела в Сенегале остается неясной, но оно воскресило когда-то умиравший вопрос правосудия в Чаде.
Avšak ta polovičatá perzekuce, která je zatím ochotna jen rozjímat, poukazuje na nezbytnost mezinárodního tribunálu.
Но половинчатое обвинение, которое он готов рассмотреть сейчас, только подчеркивает необходимость вмешательства международного правосудия.
Perzekuce těchto starobylých a jedinečných křesťanských komunit v Iráku a na Středním východě jako celku je hluboce znepokojující.
Преследование этих древних и уникальных христианских общин в Ираке и на Ближнем Востоке в целом вызывают сильную тревогу.
V Ammánu, Damašku, Istanbulu a Bejrútu jsem poznala desítky lidí, kteří mají podložené obavy z perzekuce ve své rodné zemi.
В Аммане, Дамаске, Стамбуле и Бейруте я встретилась с десятками людей, имеющих достаточно веские основания опасаться преследований в собственной стране.
Čaova perzekuce byla perzekucí vůdce, který zasvětil více než deset let převratnému úsilí, jež položilo základy čínské hospodářské reformy.
Преследование Чжао было преследованием лидера, посвятившего более 10 лет своей жизни новаторским усилиям, которые легли в основу экономической реформы Китая.
Etničtí Gruzínci žijící v Rusku, a to včetně těch, kteří mají ruské občanství, se stali terčem perzekuce.
Этнические грузины, живущие в России, в том числе и те, кто является российскими гражданами, стали целями преследования.
Budeme svědky další perzekuce vědců, novinářů a podnikatelů, jejichž práce pro mezinárodní dobročinné organizace, sdělovací prostředky nebo korporace bude od nynějška považována za zradu.
Мы увидим еще больше гонений на ученых, журналистов и бизнесменов, чья работа с международными благотворительными организациями, СМИ или корпорациями будет теперь считаться предательством.
Všechny strašlivé události, které se seběhly poté - krveprolití na náměstí Tchien-an-men, perzekuce hnutí Fa-lun kung a útisk občanských aktivistů -, jsou otrávenými plody tohoto neodčiněného prvotního hříchu.
Все ужасные события, произошедшие с тех пор - бойня на площади Тяньаньмэнь, преследование секты Фалуньгун и репрессии в отношении гражданских активистов - все являются злосчастными последствиями того неискупленного изначального греха.
Když tam letos na jaře sílila právní perzekuce gayů, provedla vláda razii na jednu HIV kliniku a odebrala jí povolení k poskytování péče a podpory HIV pozitivním mužům majícím sex s muži.
Прошлой весной, после роста случаев судебного преследования геев, правительство напало на ВИЧ-клинику и приостановило ее лицензию за предоставление ухода и поддержки ВИЧ-инфицированным мужчинам, имеющим половые контакты с мужчинами.
Putinovi posluhovači tvrdí, že rusky hovořící Ukrajinci jsou v ohrožení, ale nedokážou poukázat na jeden jediný příklad perzekuce, který by to doložil.
Подчиненные Путина утверждают, что русскоязычные граждане Украины находятся под угрозой, но они не могут указать ни на один пример подобного преследования, который может доказать это.

Возможно, вы искали...