posklizňová trvanlivost чешский
Синонимы posklizňová trvanlivost синонимы
Как по-другому сказать posklizňová trvanlivost по-чешски?
posklizňová trvanlivost чешский » чешский
Примеры posklizňová trvanlivost примеры
Как в чешском употребляется posklizňová trvanlivost?
Субтитры из фильмов
Předpokládaná trvanlivost tohoto modelu je 500 000 let.
Предположительный срок службы этой модели - 500000 лет.
Samotný obchod si zajišťuje přežití tak, že nutí zakázníky zaměřovat se na drobné odlišnosti ve stylu více než na kvalitu a trvanlivost.
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
A ženy mají kratší trvanlivost než muži, že?
У женщин он куда меньше, чем у мужчин, правда?
Jakou trvanlivost maj tyhle cereálie?
Хлопья что, просроченые?
Trvanlivost je v pohodě.
Срок ещё не вышел.
Víte, jaká bude vaše trvanlivost?
Сколько, ты думаешь, сможешь этим заниматься?
Víte co, mojí drazí voliči, má neomezenou trvanlivost?
А знаете, у чего нет срока годности, избиратели?
Ty mají nejkratší trvanlivost.
Те, которые выше.
Podívej se na trvanlivost na druhé lahvičce.
Проверь срок годности на другом пузырьке.
Hlavně vypijte své mléko, dneska končí trvanlivost.
Сейчас все пьют свое молоко. У него сегодня истекает срок годности.
Možná ne, ale džem má určitou trvanlivost.
Может, и нет, однако, у джема есть срок годности.
Bude mít delší trvanlivost.
Да я их годами копил.
Kromě toho mu za tři dny končí trvanlivost.
Да и срок годности истекает через три дня.
To není minimální trvanlivost.
Это не срок годности.