ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
používaný
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
používanější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejpoužívanější
používaný чешский
ходовой, ходкий, употребительный
Значение používaný значение
Что в чешском языке означает používaný?
používaný
Перевод používaný перевод
Как перевести с чешского používaný?
Синонимы používaný синонимы
Как по-другому сказать používaný по-чешски?
Склонение používaný склонение
Как склоняется používaný в чешском языке?
používaný · прилагательное
Единственное число používaný
Мужской род, одушевлённый používaný
Именительный kdo? co? používaný
Родительный koho? čeho? bez používaného
Дательный komu? čemu? k používanému
Винительный koho? co? pro používaného
Звательный používaný!
Предложный o kom? o čem? o používaném
Творительный kým? čím? s používaným
Мужской род, неодушевлённый používaný
Именительный kdo? co? používaný
Родительный koho? čeho? bez používaného
Дательный komu? čemu? k používanému
Винительный koho? co? pro používaný
Звательный používaný!
Предложный o kom? o čem? o používaném
Творительный kým? čím? s používaným
Женский род používaná
Именительный kdo? co? používaná
Родительный koho? čeho? bez používané
Дательный komu? čemu? k používané
Винительный koho? co? pro používanou
Звательный používaná!
Предложный o kom? o čem? o používané
Творительный kým? čím? s používanou
Средний род používané
Именительный kdo? co? používané
Родительный koho? čeho? bez používaného
Дательный komu? čemu? k používanému
Винительный koho? co? pro používané
Звательный používané!
Предложный o kom? o čem? o používaném
Творительный kým? čím? s používaným
Множественное число používaní
Мужской род, одушевлённый používaní
Именительный kdo? co? používaní
Родительный koho? čeho? bez používaných
Дательный komu? čemu? k používaným
Винительный koho? co? pro používané
Звательный používaní!
Предложный o kom? o čem? o používaných
Творительный kým? čím? s používanými
Мужской род, неодушевлённый používané
Именительный kdo? co? používané
Родительный koho? čeho? bez používaných
Дательный komu? čemu? k používaným
Винительный koho? co? pro používané
Звательный používané!
Предложный o kom? o čem? o používaných
Творительный kým? čím? s používanými
Женский род používané
Именительный kdo? co? používané
Родительный koho? čeho? bez používaných
Дательный komu? čemu? k používaným
Винительный koho? co? pro používané
Звательный používané!
Предложный o kom? o čem? o používaných
Творительный kým? čím? s používanými s používanýma
Средний род používaná
Именительный kdo? co? používaná
Родительный koho? čeho? bez používaných
Дательный komu? čemu? k používaným
Винительный koho? co? pro používaná
Звательный používaná!
Предложный o kom? o čem? o používaných
Творительный kým? čím? s používanými s používanýma
Примеры používaný примеры
Как в чешском употребляется používaný?
Субтитры из фильмов
Kabalistický znak používaný ve středověké magií.
Один из каббалистических символов, которые использовались в древней магии.
Není to kód používaný flotilou. Je to nějaký starý kód. Úžasné.
Сэр, его нет в шифре Звездного флота, это устаревший межпланетный шифр.
Váš ctěný Admirál Nogura použil málo známý, zřídka používaný, předpis o povolání záloh.
Ваш уважаемый Адмирал Ногура разморозил малоизвестный и редко-используемый резервный пункт активации.
Je to titul používaný vědci.
Это название использовали ученые.
Tento signál není používaný Aliancí.
Этот сигнал не используется Альянсом.
Ingredience byly : čerstvý rajčatový protlak. voda, sůl a benzoan draselný, používaný ke konzervaci.
Ингредиенты: свежее томатное пюре, вода, соль и бензойно-кислый натрий: чтобы не портиться.
Doktor Allcome je jméno používaný v nemocnicích, když se jedná o naléhavý případ a nechceme vyděsit pacienty.
Доктор Аллокоум-имя, употребляемое в больницах в тех случаях, когда возникает серьёзная проблема, и врачи не хотят пугать пациентов.
Tento papír - je to typ používaný pro uspávací prostředek, ne?
Бумагу такого типа используют для снотворного, не так ли?
Paluba 8, sekce 4, nákladový prostor 2. Používaný pro ukládání záložních zdrojů a přebytečných materiálů.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.
Láska je zaostalý nástroj používaný globalisty, za účelem podřizování žen.
Любовь это устаревшее понятие. используемое индустриальными мужчинами для держание женщин в своем подчинении.
Běžně používaný.
Общеупотребительность.
A málokdy používaný krab jménem Štístko alias Občan Střihač.
И редко используемого краба Лаки, известного как Гражданин Снипс.
Text používaný katolickými knězi jako průvodce vykonávání exorcismu.
А, текст которым руководствуются священники при совершении этого обряда.
Bylo to používaný jako stolička, ale jsem si jist, že je to v pořádku.
Я использовал ящик в качестве подставки, но я уверен, что с ним всё нормально.
Из журналистики
Z pohledu lékaře představují diagnostické klasifikace, jako je ICD, oficiální jazyk používaný v lékařských záznamech, při diskusích s pacienty i jejich rodinami a při účtování služeb.
С точки зрения врача, диагностические классификации, такие как МКБ, являются официальным языком, использующимся в медицинской документации, беседах с пациентами и их семьями, а также при составлении счетов за оказанные услуги.
Organický odpad se zpracovává ve fermentační stanici, jejímž produktem je kompost a metan, používaný k výrobě energie v elektrárně o výkonu 25 megawattů.
Органические отходы перерабатываются на ферментационном заводе в компост и метан, который используется для производства электричества на электростанции мощностью 25МВт.
Při propagaci demokracie liberálové odmítají argument používaný dnešními vládci, že první svobodné volby by byly zároveň volbami posledními, protože by zvítězili islamisté a zavedli by teokratické režimy.
При построении демократии либералы отклоняют аргумент, который используют сегодняшние правители, о том, что первые свободные выборы будут последними, потому что исламисты победят и установят теократические режимы.
Také jazyk používaný některými představiteli čínské vlády a oficiálními čínskými médii připomíná nejhorší časy stalinistické a maoistické éry.
Действительно, язык, используемый некоторыми представителями китайского правительства и официальными средствами массовой информации, напоминает наихудшие времена сталинской и маоистской эпох.