ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
prokazatelný
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
prokazatelnější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejprokazatelnější
prokazatelný чешский
доказуемый
Перевод prokazatelný перевод
Как перевести с чешского prokazatelný?
prokazatelný чешский » русский
Синонимы prokazatelný синонимы
Как по-другому сказать prokazatelný по-чешски?
prokazatelný чешский » чешский
Склонение prokazatelný склонение
Как склоняется prokazatelný в чешском языке?
prokazatelný · прилагательное
Единственное число prokazatelný
Мужской род, одушевлённый prokazatelný
Именительный kdo? co? prokazatelný
Родительный koho? čeho? bez prokazatelného
Дательный komu? čemu? k prokazatelnému
Винительный koho? co? pro prokazatelného
Звательный prokazatelný!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelném
Творительный kým? čím? s prokazatelným
Мужской род, неодушевлённый prokazatelný
Именительный kdo? co? prokazatelný
Родительный koho? čeho? bez prokazatelného
Дательный komu? čemu? k prokazatelnému
Винительный koho? co? pro prokazatelný
Звательный prokazatelný!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelném
Творительный kým? čím? s prokazatelným
Женский род prokazatelná
Именительный kdo? co? prokazatelná
Родительный koho? čeho? bez prokazatelné
Дательный komu? čemu? k prokazatelné
Винительный koho? co? pro prokazatelnou
Звательный prokazatelná!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelné
Творительный kým? čím? s prokazatelnou
Средний род prokazatelné
Именительный kdo? co? prokazatelné
Родительный koho? čeho? bez prokazatelného
Дательный komu? čemu? k prokazatelnému
Винительный koho? co? pro prokazatelné
Звательный prokazatelné!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelném
Творительный kým? čím? s prokazatelným
Множественное число prokazatelní
Мужской род, одушевлённый prokazatelní
Именительный kdo? co? prokazatelní
Родительный koho? čeho? bez prokazatelných
Дательный komu? čemu? k prokazatelným
Винительный koho? co? pro prokazatelné
Звательный prokazatelní!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelných
Творительный kým? čím? s prokazatelnými
Мужской род, неодушевлённый prokazatelné
Именительный kdo? co? prokazatelné
Родительный koho? čeho? bez prokazatelných
Дательный komu? čemu? k prokazatelným
Винительный koho? co? pro prokazatelné
Звательный prokazatelné!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelných
Творительный kým? čím? s prokazatelnými
Женский род prokazatelné
Именительный kdo? co? prokazatelné
Родительный koho? čeho? bez prokazatelných
Дательный komu? čemu? k prokazatelným
Винительный koho? co? pro prokazatelné
Звательный prokazatelné!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelných
Творительный kým? čím? s prokazatelnými s prokazatelnýma
Средний род prokazatelná
Именительный kdo? co? prokazatelná
Родительный koho? čeho? bez prokazatelných
Дательный komu? čemu? k prokazatelným
Винительный koho? co? pro prokazatelná
Звательный prokazatelná!
Предложный o kom? o čem? o prokazatelných
Творительный kým? čím? s prokazatelnými s prokazatelnýma
Примеры prokazatelný примеры
Как в чешском употребляется prokazatelný?
Субтитры из фильмов
Pozor, je to prokazatelný zabiják.
Напоминаю, это убийца. Я скоро буду.
Sebral mu lístek. Čin je prokazatelný, protože lístek na ten šperk si nechal vystavit na vlastní jméno.
Он забрал у него расписку, чтобы поймать его с поличным и убедиться, что заклад оформлен на его имя.
Není zde žádný prokazatelný důvod věřit, že existuje bůh a myslím že idea božského stvořitele podceňuje úžasnou realitu našeho vesmíru.
Нет никакой основательной причины для веры в бога, и я думаю, что идея божественного создателя преуменьшает элегантную реальность вселенной.
Dokud nebudeme moci regulovat srdce, nemůžeme získat žádný prokazatelný obraz.
Пока мы не выровняем ритм, нормальные снимки получить не удастся.
Jediný prokazatelný test na chronickou encefalopatii je po smrti.
Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно.
Nabízím odměnu. 250 000 dolarů. každému, kdo podá prokazatelný důkaz o tom, kde jsem byl a co jsem dělal, když jsem byl nezvěstný.
Я предлагаю вознаграждение в двести пятьдесят тысяч долларов любому, кто предоставит мне достоверные доказательства того, где я был и, что я делал на протяжении двух месяцев моего отсутствия.
Žádný prokazatelný důvod, zfalšovaný rozkaz, žádný důkaz.
Без оснований, поддельный ордер, никаких улик.
Budeme vás sledovat, ale, dokud nespácháte prokazatelný zločin, jste, bohužel, na svobodě.
Вы остаётесь под подозрением, но пока не совершите доказуемое преступление, к сожалению, останетесь на свободе.
Těžko prokazatelný.
Это высокая планка.
Из журналистики
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Нам необходимо совершить прорыв, который будет демонстративным, публичным, понятным и убедительным, который сможет мобилизовать сердца и умы общества и привести к успеху.