rozvázání чешский
Склонение rozvázání склонение
Как склоняется rozvázání в чешском языке?
rozvázání · существительное
Единственное число rozvázání средний род
Именительный kdo? co? rozvázání средний род
Родительный koho? čeho? bez rozvázání
Дательный komu? čemu? k rozvázání
Винительный koho? co? pro rozvázání
Звательный rozvázání!
Предложный o kom? o čem? o rozvázání
Творительный kým? čím? s rozvázáním
Множественное число rozvázání средний род
Именительный kdo? co? rozvázání средний род
Родительный koho? čeho? bez rozvázání
Дательный komu? čemu? k rozvázáním
Винительный koho? co? pro rozvázání
Звательный rozvázání!
Предложный o kom? o čem? o rozvázáních
Творительный kým? čím? s rozvázáními
Примеры rozvázání примеры
Как в чешском употребляется rozvázání?
Субтитры из фильмов
A taky něco na rozvázání jazyka?
И еще что-то, чтобы я заговорил?
Je to jen rozvázání našeho vztahu kvůli odlišnému ideologickému vývoji.
Это разрыв отношений из-за идеологической эволюции.
Poker byl záminkou, aby utichly řeči vedoucí ke schůzce a měl vést k neformálnímu rozvázání tvrdohlavých jazyků zvyklých na tajemství.
Поводом для игры в покер было желание прекратить молву, предшествовавшую встрече в верхах, а неформальная обстановка должна была развязать сжатые уста, привыкшие к секретности.
Příkázal jsem použití bičů a rozpáleného železa k rozvázání jejich jazyků.
Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки.
Ctihodnosti, slečna Moranová nemá žádný důvod k žalobě za neoprávněné rozvázání pracovního poměru.
Ваша честь, у мисс Морано нет оснований - для прекращения неправомерного иска.
Má firma už připravuje dokumenty, které vám zašle. Jde o rozvázání smlouvy s paní Shropshirovou.
Моя компания готовит бумаги, которые Вы скоро получите, и которые аннулируют контракт на Ваш книжный проект с Мисс Шропшир.
Krabice budou uvolněny na vás jakmile podepsat dohody o rozvázání pracovního poměru.
Вы сможете забрать коробки, как только подпишите соглашение о расторжении договора.
Из журналистики
Například rozvázání současných pracovních smluv státních zaměstnanců lze jistě vyjádřit nějakou cenou.
Например, к нарушению существующих трудовых договоров государственных служащих можно прикрепить ценник.
Возможно, вы искали...
rozvázati |
rozvázat |
rozvázat se |
rozvášněnější |
rozvádím se |
rozvážnější |
rozvádění |
rozvádět |
rozvádět se |
rozválcovat |
rozvážně |
rozválet