siamská kočka чешский
сиамская кошка, сиа́мская ко́шка
Перевод siamská kočka перевод
Как перевести с чешского siamská kočka?
Грамматика siamská kočka грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает siamská kočka в чешском языке?
siamský + kočka · прилагательное + существительное
Единственное число siamská kočka женский род
Именительный kdo? co? siamská kočka женский род
Родительный koho? čeho? bez siamské kočky
Дательный komu? čemu? k siamské kočce
Винительный koho? co? pro siamskou kočku
Звательный siamská kočko!
Предложный o kom? o čem? o siamské kočce
Творительный kým? čím? se siamskou kočkou
Множественное число siamské kočky женский род
Именительный kdo? co? siamské kočky женский род
Родительный koho? čeho? bez siamských koček
Дательный komu? čemu? k siamským kočkám
Винительный koho? co? pro siamské kočky
Звательный siamské kočky!
Предложный o kom? o čem? o siamských kočkách
Творительный kým? čím? se siamskými kočkami
Примеры siamská kočka примеры
Как в чешском употребляется siamská kočka?
Простые фразы
Na stole byla kočka.
На столе была кошка.
Kočka spí na stole.
Кошка спит на столе.
Pes běží za kočkou a kočka běží za myší.
Собака бежит за кошкой, а кошка бежит за мышью.
Mám kočku a psa. Kočka je černá a pes je bílý.
У меня есть кошка и собака. Кошка черная, а собака белая.
Kočka má dvě uši.
У кошки есть два уха.
Kočka spala na stole.
Кошка спала на столе.
Kočka vyšplhala na strom.
Кошка залезла на дерево.
Kočka si hrála se živou myškou.
Кошка играла с живой мышкой.
Moje kočka mňouká.
Моя кошка мурлыкает.
Kočka má dvě uši.
У кошки два уха.
Kočka snědla myš.
Кошка съела мышь.
Líbí se mi tvá kočka.
Мне нравится твоя кошка.
Ta kočka je mokrá.
Эта кошка мокрая.
Kočka mě vylekala.
Кошка меня напугала.
Из журналистики
Pro toxoplazmu, prvoka, který svůj životní cyklus zahajuje v myších a krysách a dalších drobných savcích, je konečným hostitelem kočka.
Зачастую первый из хозяев служит пищей для второго, и таким образом паразиты помогают хищнику поймать свою жертву.
Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.