upevnění pájkou чешский
запайка
Перевод upevnění pájkou перевод
Как перевести с чешского upevnění pájkou?
upevnění pájkou чешский » русский
Грамматика upevnění pájkou грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает upevnění pájkou в чешском языке?
upevněný + upevnění · прилагательное + существительное
Единственное число upevněné upevnění средний род
Именительный kdo? co? upevněné upevnění средний род
Родительный koho? čeho? bez upevněného upevnění
Дательный komu? čemu? k upevněnému upevnění
Винительный koho? co? pro upevněné upevnění
Звательный upevněné upevnění!
Предложный o kom? o čem? o upevněném upevnění
Творительный kým? čím? s upevněným upevněním
Множественное число upevněná upevnění средний род
Именительный kdo? co? upevněná upevnění средний род
Родительный koho? čeho? bez upevněných upevnění
Дательный komu? čemu? k upevněným upevněním
Винительный koho? co? pro upevněná upevnění
Звательный upevněná upevnění!
Предложный o kom? o čem? o upevněných upevněních
Творительный kým? čím? s upevněnými upevněními
Примеры upevnění pájkou примеры
Как в чешском употребляется upevnění pájkou?
Из журналистики
Pro upevnění veřejných financí a povzbuzení růstu HDP je zásadní schopnost refinancovat vládní dluh a udržet nízké náklady.
Способность рефинансировать государственный долг и сдерживать цены имеет важнейшее значение для укрепления государственных финансов и ускорения роста ВВП.
Saúdská Arábie by díky svým rychle rostoucím ropným příjmům mohla udělat hodně pro upevnění svého obrazu coby významné opory globální finanční stability.
Саудовская Аравия, с ее текущими рекой нефтедолларами, могла бы использовать крупную сделку для укрепления имиджа страны как одной из важнейших опор мировой финансовой стабильности.
Eurozóna je samozřejmě něco jiného než EU, ale jedná se o dosud nejambicióznější podnik Unie a stále zápasí se snahou vybavit se strukturami potřebnými k upevnění měnové unie.
Конечно, Еврозона отличается от ЕС, но на сегодняшний день это самый амбициозный проект Евросоюза, и она до сих пор пытается обеспечить себя структурами, необходимыми для поддержания валютного союза.
Přípravy na vstup do EU silně motivovaly osm bývalých komunistických zemí střední Evropy k upevnění a oživení demokratických institucí a tržního hospodářství.
Приготовления к вступлению в ЕС стали для восьми бывших коммунистических стран Центральной Европы серьёзной мотивацией к тому, чтобы законодательно укрепить или восстановить демократические институты и рыночную экономику.
Odtud vzešlo úsilí jeho vlády o schválení zákonů měnících soudní postupy, upevnění duopolu veřejných (vládou kontrolovaných) a jeho vlastních televizních stanic nebo sestavení bizarního nového volebního zákona výhodného pro jeho koalici.
Отсюда попытки его правительства принять законы, изменяющие судебные процедуры, или объединить общественные телеканалы (принадлежащие государству) с его собственными, или придумать новый нелепый избирательный закон, благоприятный для его коалиции.
Má-li se však pomoci upevnění gruzínské demokracie, země teď potřebuje podporu odlišné povahy, k jejímuž poskytnutí je lépe vybavena Evropa.
Но, для того, чтобы укрепить демократию, Грузии сегодня требуется поддержка другого рода, которую может предоставить Европа.
Ještě horší bylo, že podporoval skupiny, které usilovaly o upevnění německé vojenské moci, včetně vytvoření oceánské flotily, která by se mohla postavit britskému námořnictvu.
Более того, он поддерживал круги, которые стремились увеличить немецкую военную мощь, включая создание военно-морского флота, который мог бы бросить вызов британскому флоту.
Během této snahy by dokonce mohl najít novou a naléhavě potřebnou motivaci k upevnění své tříštící se jednoty.
По ходу дела он может даже найти новый и безотлагательный стимул для укрепления своего слабеющего единства.
Mohla by se snížit hodnota eura, čímž by došlo k upevnění konkurenční schopnosti a čistých vývozů.
Стоимость евро может упасть, увеличивая конкуренцию и торговый баланс.
Změna režimu nepředstavuje všelék; její dosažení může být obtížné a upevnění téměř nemožné.
Смена режима это не лекарство; ее может быть трудно достичь, и почти невозможно закрепить.
Nejdůležitějším tématem, které před dnešním Tchaj-wanem stojí, totiž není otázka znovusjednocení s Čínou, nýbrž upevnění a prohloubení našich demokratických institucí.
Для Тайваня главный вопрос сегодня - не объединение с Китаем, но единение и укрепление демократических институтов.
To by byla ohromná chyba v každém úsilí o upevnění nové palestinské demokracie, která by měla negativní dopady v ostatních reformujících se zemích v arabském světě.
Это было бы ужасной ошибкой при попытке консолидации новой палестинской демократии и могло бы привести к отрицательным последствиям в других арабских странах, ставших на путь преобразований.
Účinná demobilizace a usmíření v Salvadoru například zajistily upevnění míru po brutální občanské válce, která v zemi řádila v 80. letech minulého století.
Например, эффективная демобилизация и урегулирование конфликта в Сальвадоре обеспечило укрепление мира после жестокой гражданской войны в этой стране в 1980-х годах.
Na palestinské straně by bylo důležitým krokem upevnění kontroly Palestinské samosprávy nad desítkami bezpečnostních služeb a milicí.
Со стороны палестинцев, консолидация палестинских властей, установление контроля со стороны палестинской администрации над дюжиной секретных служб и милицейских формирований стало бы очень важным шагом.