uvolnit blokování чешский

быстрое развертывание

Перевод uvolnit blokování перевод

Как перевести с чешского uvolnit blokování?

uvolnit blokování чешский » русский

быстрое развертывание

Примеры uvolnit blokování примеры

Как в чешском употребляется uvolnit blokování?

Из журналистики

Uribeho odchod by navíc mohl uvolnit cestu kolumbijskému prezidentovi, jenž bude vůči Chávezovi prosazovat ještě tvrdší linii než jeho předchůdce.
Также это может дать дорогу президенту в Боготе, который поддерживает более жесткую линию в отношении Чавеса, чем проводил Урибе.
Trichet by se tedy měl uvolnit, přestat vyhrožovat ostatním a nechat hospodářské zpomalení, aby pracovalo za něj.
Поэтому Трише лучше расслабиться, перестать угрожать другим и позволить экономическому замедлению сделать всю работу за него.
Měly by snížit daně, uvolnit domácí úvěrové podmínky a navýšit vládní investice do silnic, energetiky a bytové výstavby.
Они теперь должны сократить налоги, ослабить внутренние условия кредитования и увеличить правительственные инвестиции в дороги, власть и государственный жилой фонд.
Centrální banka se snaží udržet měnový kurz, nakonec je však donucena kurz měny uvolnit.
Центральный Банк пытается удержать обменный курс, но со временем он вынужден разрешить валюте плавать.
Aby migrace nadále pokračovala tímtéž tempem, Čína bude muset uvolnit dlouho zakořeněná omezení systému registrace domácností zvaného chu-kchou, který svazuje flexibilitu trhu práce, neboť pracující a jejich sociální výhody navazuje na jejich rodiště.
Чтобы миграция продолжалась на этом же уровне, Китай должен будет ослабить укоренившиеся ограничения прописки, или системы бытовой регистрации, которая ограничивает гибкость рынка труда, привязывая работников и их льготы к их месту рождения.
Přestože jej konflikt mezi Íránem a jeho sunnitskými soky a syrská občanská válka donutily uvolnit vazby s Íránem a Sýrií a přesunout se do sunnitského okruhu, v mnoha ohledech se jednalo o příjemnou změnu.
Несмотря на то что конфликт между Ираном и его суннитскими соперниками и гражданская война в Сирии заставили его ослабить свои связи с Сирией и Ираном и двигаться в суннитском направлении, это во многом было удобным смещением.
Kdyby se Němce podařilo přesvědčit, že Francouzi jsou ochotni a schopni platit svůj spravedlivý díl, mohl by se tím uvolnit prostor pro spoustu nezbytných kompromisů, které se až dosud zdály nemožné.
Убедив немцев в том, что французы готовы и могут нести часть положенных расходов, можно прийти к необходимым компромиссам, которые до сих пор казались невозможными.
Dřív než podnikneme cokoli dalšího, musíme uvolnit část bilančních tlaků - na suverénní aktéry, domácnosti i banky -, které by mohly zadusit oživení.
Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.
KUALA LUMPUR - Zpřístupněním finanční soustavy nejchudším lidem světa lze uvolnit jejich ekonomický potenciál, zlepšit jejich životy a prospět širší ekonomice.
КУАЛА-ЛУМПУР. Если сделать финансовую систему доступной для беднейших слоев населения мира, это может освободить их экономический потенциал, улучшить их жизнь и принести пользу мировой экономике.
Pochopitelně že tradiční morální tabu obklopující peníze bylo nezbytné uvolnit už před staletími, aby mohl nastoupit kapitalismus.
Очевидно, что традиционные моральные табу, окружающие деньги, необходимо было еще столетия назад ослабить, чтобы капитализм начал работать.
Pokusy napravit škody, které by způsobil odklad vstupu, budou mnohem nákladnější než veškeré snahy uvolnit napětí poté, co bude rozšíření oznámeno.
Смягчение последствий отсрочки потребует, скорее всего, намного больших усилий, чем снятие напряжённости, которая возникнет после того, как будет объявлено о расширении НАТО.
Nedávné rozhodnutí osmadvacetičlenné Mezinárodní energetické agentury uvolnit ropu ze strategických rezerv to dokazuje.
Недавний ход 28 членов Международного энергетического агентства использовать нефть из стратегических резервов доказывает, что это так.
Uvažme rozhodnutí převratně uvolnit svědecké normy při rozhodování o vsazení osob podezřelých z terorismu do vězení v zálivu Guantánamo či jinde.
Возьмем, например, решение радикально ослабить критерии доказанности при принятии решений о заключении подозреваемых в терроризме в Гуантанамо или в другом месте.
Posilováním hospodářských a kulturních vazeb by diplomacie mohla uvolnit měkkou moc, která by snad přispěla k pozvolné transformaci režimu v delším časovém horizontu.
Наращивая экономические и культурные связи, дипломатия может дать волю мягкой власти, которая могла бы способствовать более последовательному преобразованию власти в течение более длительного времени.

Возможно, вы искали...