vytetovaný vzorec чешский

татуировка

Перевод vytetovaný vzorec перевод

Как перевести с чешского vytetovaný vzorec?

vytetovaný vzorec чешский » русский

татуировка

Грамматика vytetovaný vzorec грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает vytetovaný vzorec в чешском языке?

vytetovaný + vzorec · прилагательное + существительное

++

Примеры vytetovaný vzorec примеры

Как в чешском употребляется vytetovaný vzorec?

Из журналистики

V dlouhodobém výhledu musí vzorec amerického růstu projít strukturálním posunem od spoléhání na dluh a spotřebu k opoře v tvůrčích a novátorských schopnostech, jež Američané vyzdvihují.
В долговременной перспективе модель экономического роста Америки должна претерпеть структурный переход от опоры на долги и потребление к опоре на широко известные способности американцев к творческим и новаторским решениям.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
Эта модель действия и бездействия Совета еще больше укрепила мнение тех, кто полагает, что высший орган по правам человека в ООН является по своей сути антиизраильским.
Přesto platí, že Hongův vzorec je jednoduchý a řeže do živého, jakmile jsou vaše příjmy skutečně vysoké.
В тоже время формула Хонга проста, и она начинает давать значительные результаты, когда заработок становится действительно большим.
Tento vzorec ale nezahrnuje dostatečně zřetelně ani teroristické útoky ze září 2001.
Но в эту формулу не вписываются даже атаки террористов, совершенные в сентябре 2001 года.
Vzorec soustředěných ataků ozbrojených skupin se objevuje přinejmenším ve 30 zemích, přičemž nejhůře postižen je Afghánistán, Kolumbie, Pákistán, Somálsko, Súdán a Sýrie.
По крайней мере в 30 странах есть слаженная картина нападений со стороны вооруженных групп и страны как Афганистан, Колумбия, Пакистан, Сомали, Судан и Сирия страдают больше всех.
V tomto ohledu jeho rozvoj směrem ke stále většímu rozpětí opakuje historický vzorec, jenž v minulosti vedl k nezdarům.
По существу, развитие этой конструкции до более длинных пролетов следует историческому примеру, который в прошлом приводил к разрушениям.
Platí-li ovšem vzorec z minula, ceny domů by v (kontinentální) Evropě měly začít klesat velice brzy.
Но если модель прошлого сохранится, цены на жилье очень скоро должны начать падать и в (континентальной) Европе.
Vzorec jasně prosvítá: systematické autoritářské úsilí je v plném proudu.
Шаблон очевиден: начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
Jejich cynismus, který se promítl například do Sykes-Picotovy dohody, vytvořil trvalý vzorec destruktivního vměšování zvenčí.
Их цинизм - отраженный, например, в Соглашении Сайкса-Пико, создал прочный образец разрушительного внешнего вмешательства.
Zralost má několik prvků: musí existovat nějaký vzorec, který zúčastněné strany přijmou, diplomatický proces, který je k tomuto bodu dovede, a protagonisté schopní a ochotní uzavřít dohodu.
Зрелость имеет несколько элементов: должна существовать формула, которую стороны могли бы принять, дипломатический процесс для того, чтобы подвести их к этому решению, и главные действующие лица, способные и готовые заключить соглашение.
Tento základní vzorec zároveň tvoří jádro snahy o prevenci cukrovky, stejně jako většiny chronických onemocnění.
Эта базовая формула лежит также в основе усилий по предотвращению диабета, как и большинства хронических заболеваний.
To dokáže jen neméně složitý a vysoce adaptabilní přístup k měnové politice - přístup, který bude klást důraz na řízení rizik a opírat se spíše o úsudek tvůrců měnové politiky než o nějaký jednoznačně definovaný vzorec.
Только столь же сложная и очень гибкая денежно-кредитная политика - с акцентом на управление риском и полагающаяся на здравый смысл законодателей, а не на готовую формулу - может привести к такому результату.
Právě takový je dlouhodobý vzorec dění, který sledujeme: podíl pracovních sil ve výrobě se v průběhu času snižuje a zároveň cena zboží klesá oproti ceně služeb.
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: доля рабочей силы в производстве продуктов питания со временем снижалась, в то время как стоимость продуктов питания снижалась по сравнению со стоимостью услуг.
Takový je dějinný vzorec.
Это образец из истории.

Возможно, вы искали...