zprostředkovaně чешский

опосредованно

Перевод zprostředkovaně перевод

Как перевести с чешского zprostředkovaně?

zprostředkovaně чешский » русский

опосредованно

Примеры zprostředkovaně примеры

Как в чешском употребляется zprostředkovaně?

Субтитры из фильмов

Neřestem holduji už jen zprostředkovaně.
Некоторое опосредованное потворство своим порокам.
To bych si přál. No, dokud můžeme, No, dokud můžeme, budeme to zprostředkovaně prožívat přes naše neohrožené superhrdiny.
Ну, пока нам нельзя, будем компенсировать это с помощью наших неустрашимых супер-героев.
Vlastně, mějte hodně srandy a já budu zprostředkovaně žít přes vás.
Я бы даже сказал, отрывайтесь по полной, и я буду чувствовать, что вы отрываетесь и за меня тоже.
Tohle by vás mělo naučit a nestanovovat diagnózy zprostředkovaně.
Это должно научить вас держаться подальше от диагностики с чужих слов.
Povídej mi hollywoodský historky a nech mě to prožít zprostředkovaně.
Поведай мне интересные Голливудские истории.
Zprostředkovaně.
Сообщник.
Většina otců v téhle situaci by buď žila zprostředkovaně životem svých synů, nebo je okrádala, ale tvůj otec se tě snaží chránit.
Большинство отцов в подобной ситуации захотели бы или воплотить в ребенке свои несбывшиеся мечты, или воспользоваться его деньгами, но твой отец. Он просто хочет защитить тебя.
Potřebuju to, protože ji pak zprostředkovaně prožívám díky tobě. - Protože jsem se nedostala.
Мне нужно знать больше, потому что я будто живу через тебя, раз сама не смогла.
Přestaň se snažit žít zprostředkovaně přes svého synovce.
Не пытайся жить через племянника.
Mám takovou paranoiu z AIDS,že musím žít zprostředkovaně zkrz tebe.
У меня такая паранойя из-за СПИДа, что живу я - как бы через тебя.
Žil jste zprostředkovaně skrz něj, jako by mi kolem krku uvazovaly smyčku vaše ruce?
Словно был в его теле, и будто, это твои руки затягивали петлю на моей шее?
Oslo nemůže zprostředkovaně řídit Fortitude.
В Осло могут управлять делами Фортитьюд через представителя.
Zprostředkovaně na šifrované lince.
Через шифрующий телефон.

Возможно, вы искали...