überarbeitet немецкий

Примеры überarbeitet примеры

Как в немецком употребляется überarbeitet?

Субтитры из фильмов

David ist überarbeitet und am Rande eines Nervenzusammenbruchs.
Он много и тяжело работал в городе. и с ним едва не случился нервный срыв.
Verhungert, überarbeitet, Schusswunden, SchIangenbisse Saito.
Голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы Саито.
Sind Sie im Moment vielleicht überarbeitet?
По-моему, вы переутомились.
Du bist überarbeitet.
Не думаю, что тебе стоит садиться за руль.
Überarbeitet.
Переработал.
Ich vermute, dass Sie einfach überarbeitet sind.
Я думаю, что Вы слишком много работали.
Er hat einen Pagen verprügelt. Er ist überarbeitet.
Он перед телекамерой посыльного избил.
Wir sind alle überarbeitet.
Мы все здесь перенервничали.
Sie sind überarbeitet und unterbezahlt.
Их заставляют работать больше, а платят меньше.
Sie haben die Erwerbsregeln überarbeitet?
Вы переписали Правила Приобретения?
Ich bin nicht überarbeitet.
Джуд, я не устал, нет.
Das Kapitel mit dem Zombiegift wurde überarbeitet.
Тут, например пересмотрена глава о яде зомби, которым ты интересовался.
Sie ist überarbeitet und braucht Ruhe.
Не говори такой ерунды!
Tut mir leid, ich. ich bin einfach nur überarbeitet.
Извини, я успокоилась.

Из журналистики

Am wichtigsten ist vielleicht, dass in der Sicherheitsplanung die Annahmen für den schlimmsten Fall radikal überarbeitet wurden.
Возможно, наиболее важно то, что наихудшие предположения для планирования мер безопасности были радикально пересмотрены.
Sie sind normalerweise überarbeitet, unterernährt und unterbezahlt wenn sie überhaupt bezahlt werden.
Как правило дети перегружены работой, недосыта едят и получают жалкие гроши - если вообще их получают.
Es ist natürlich unwahrscheinlich, dass sich Kinder organisieren oder bei Behörden beschweren, wenn sie überarbeitet oder unterbezahlt sind. Sie sind sich ihrer gesetzlichen Rechte nicht bewusst.
Дети, разумеется не станут объединятся в организации и жаловаться в инстанции на перегруженность работой и низкую заработную плату.
Für Tausende südamerikanische, karibische und afrikanische Kinder, die als Dienstmädchen und Hausdiener vermietet werden, gibt es keine Zuflucht, wenn sie überarbeitet sind, geschlagen und vergewaltigt werden.
Тысячи южноамериканских, карибских и африканских детей нанимают как домашний персонал, и нет возможности прийти к ним на помощь или хотя бы знать, когда их перегружают работой, бьют, насилуют.
In militärischer Hinsicht hat Japan sein Gesetz für die Selbstverteidigungskräfte überarbeitet, um Vorgehensweisen für die Raketenabwehr mit starkem Schwerpunkt auf Nordkorea zu etablieren.
В военном плане Япония пересматривает свои законы, касающиеся сил самообороны с тем, чтобы установить процедуры создания систем защиты от баллистических ракет, которые будут направлены в основном против Северной Кореи.
Cotonou soll im Jahr 2010 überarbeitet werden, deshalb müssen jetzt Mechanismen für seine Durchsetzung entwickelt werden, die deutliche Sanktionen festlegen, wenn die Menschenrechte und die Pressefreiheit nicht aufrechterhalten werden.
Котону будет пересматриваться в 2010 году, так что сейчас как раз пришло время разработать механизмы принуждения, которые устанавливают четкие штрафные санкции за несоблюдение прав человека и свободы прессы.
Sie haben nicht nur ihre Ausgabenpläne überarbeitet, sondern in vielen Fällen Käufe verschoben, um abzuwarten, bis die Unsicherheit vorbei ist.
Многие не только пересмотрели планы своих расходов, но и отложили покупки, ожидая, что сегодняшняя неопределённая ситуация прояснится.
Außerdem wurden die SEC selbst neu geordnet und ihre Vorschriften auf den neuesten Stand gebracht, während die Kapitalmärkte ihre Zulassungsbestimmungen überarbeitet haben.
Кроме того, сама комиссия приняла поправки и обновила свои законодательные акты, а фондовые рынки установили новые правила допуска к торгам.
Sollten die Gesetze, die Bezugsrechte an Aktien regeln, überarbeitet werden?
Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
So wurde etwa das von der türkischen Notenbank umgesetzte System der Inflationssteuerung überarbeitet, um der Finanzstabilität Rechnung zu tragen, und es ist seit Ende 2010 ein neuer geldpolitischer Rahmen in Kraft.
Например, режим таргетирования инфляции, осуществляемый Центральным банком Турции, был пересмотрен с учетом финансовой стабильности, и новая кредитно-денежная политика вступила в силу с конца 2010 года.
Aus diesem Prozess heraus hat Marokko nicht nur sein Familiengesetz überarbeitet, sondern auch grundlegende Gesetze, die Nationalität, Medienbesitz und politische Organisationen regeln.
Социальное брожение привело к пересмотру в Марокко не только семейного права, но и других фундаментальных законов, регулирующих вопросы гражданства, владения средствами массовой информации и политических организаций.
Und das Vertrauen kann nur wiederhergestellt werden, wenn das Finanzsystem vollständig überarbeitet wird.
А доверие, в свою очередь, может быть восстановлено, только если будет полностью перестроена финансовая система.
Wir haben auch die politischen Maßnahmen überarbeitet, die dem System in den letzten Jahren am meisten geschadet haben, unter anderem über- oder unterbewertete Wechselkursstützungen, die aus innenpolitischen Gründen aufrechterhalten wurden.
Они также затрагивают такие виды политики, которые в последние годы нанесли наибольший вред системе, включая завышенные и заниженные привязки валютного курса, сохраняемые по внутренним причинам.

Возможно, вы искали...