бакалавр русский

Перевод бакалавр по-немецки

Как перевести на немецкий бакалавр?

Бакалавр русский » немецкий

Bachelor

Примеры бакалавр по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий бакалавр?

Субтитры из фильмов

Умная девушка, романтичная, веселая, бакалавр, выйдет замуж за мужчину с высшим образованием.
Paris.
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика. врача, фармацевта, зубного врача. ящик 4817.
Zuschriften erbeten unter Nummer 3861. - Junggeselle, blind, gepflegte Erscheinung, arbeitsam, Hausbesitzer, in guter Position, gutmütig, sucht liebevolle Ehepartnerin, mittelgroß, die einen Haushalt führt.
Бакалавр гуманитарных наук Колумбийского университета. доктор философии, Джон Хопкинс.
Freut mich!
Тебе здесь нужен не бакалавр. Скорее качок с головой, переходящей в шею. Нет.
Du brauchst keinen Akademiker, sondern einen Bodybuilder mit Stiernacken und Spatzenhirn.
В семействе остался один бакалавр.
Der Clan hat noch einen Junggesellen.
Бакалавр, магистр.
B.A., M.A.
У меня плотный, четырехлетний курс чтобы заменить мой бакалавр.
Ich habe einen engen 4-Jahres Zeitplan um meinen Bachelor-Abschluss zu ersetzen.
Я доктор Купер, бакалавр, магистр, доктор.
Ich bin Dr. Sheldon Cooper, BS, MS, MA, PhD und ScD.
Я бакалавр классики.
Hatte im Nebenfach Klassische Philologie.
Я всегда бакалавр, сэр Так что я могу только представить, как это чтобы оставить и прийти в то время.
Er denkt, es wäre damit getan abzuwarten, aber wenn er bereits jetzt Zweifel hat, wird es die Hölle für ihn. Ihre Gattin, Major.
Хендрикс, Грейс Р. Бакалавр Род-айлендской художественной школы, магистр Йеля.
Hendricks, Grace R. BFA, Rhode Island School of Design, MFA, Yale.
Ладно, ответь на вопрос, бакалавр. Видел кого-то с такими повреждёнными нервами, кто бы делал это и восстановился?
Gut, Sie Erstsemester, sagen Sie, haben Sie mal jemanden mit so schweren Verletzungen gesehen, der tatsächlich geheilt wurde?
Бакалавр антропологии.
Anthropologie als Hauptfach.

Возможно, вы искали...