Примеры замкнутый круг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий замкнутый круг?

Субтитры из фильмов

Замкнутый круг: без работы не дают документы, а без них - работу.
Aber ohne Papiere bekomme ich keine Arbeit.
Это - замкнутый круг!
Geben Sie mir einen Pass!

Из журналистики

И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
An diesem Punkt rückten die Schwierigkeiten dann allgemein in den Blickpunkt, zerstörten das öffentliche Vertrauen und setzen eine negative Rückkoppelungsschleife in Gang.
Такой род механизма лидерства создает удачный замкнутый круг.
Diese Art von Führungsarrangement bringt einen sich positiv verstärkenden Kreislauf hervor.
Дети попадают в замкнутый круг бедности, существующий поколениями, несмотря на общий достаток общества.
Trotz des allgemeinen Wohlstands der Gesellschaft geraten die Kinder in einen generationsübergreifenden Teufelskreis der Armut.

Возможно, вы искали...