молекулярный русский

Перевод молекулярный по-немецки

Как перевести на немецкий молекулярный?

молекулярный русский » немецкий

molekular Molekular-

Примеры молекулярный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий молекулярный?

Субтитры из фильмов

Своего рода молекулярный осмос.
Eine Art molekulare Osmose.
Это молекулярный изоляционный блок.
Das ist ein MoIekuIar-IsobIock.
Вы сможете открыть только, если знаете молекулярный код.
Man kann ihn nur öffnen, wenn man den Code kennt.
Молекулярный стабилизатор должен предотвращать эффект старения в гипер-времени. но есть небольшие проблемы с программой и.
Die Molekularstabilisatoren dürften die Alterungseffekte umkehren können. Aber ich habe leichte Schwierigkeiten mit dem Programm.
Это молекулярный ускоритель. Вот.
Sie ist ein Molekularbeschleuniger.
Молекулярный ускоритель?
Molekularbeschleuniger?
И нет другого способа завершить молекулярный стабилизатор. пока федералы не закрыли проект.
Sonst wird der Molekularstabilisator nicht fertig, bevor das FBI den Laden schließt.
Мы собираемся испытать молекулярный стабилизатор. пока мы находимся в гипер-времени.
Wir testen den Molekularstabilisator, während wir in der Hyperzeit sind.
Значит у тебя еще есть два часа и 15 минут чтобы этот плотный молекулярный газ рассеялся. Что, все так плохо?
Das gibt dir 2 Stunden und 15 Minuten,. um diese dumme molekulare Wolke von Aramis-Parfüm wieder zu zerstreuen.
Джоан Остлер, молекулярный билог, училась в Эм Ай Ти, в этом году ей должно было исполниться тридцать.
Basierend auf der Beschreibung des Vaters habe ich euren Entführer identifiziert. Ihr Name ist Joanne Ostler. Sie war eine Neurologin, die am M.I.T. studiert hat.
Молекулярный распад увеличивается.
Chef! Molekularer Zerfall nimmt zu.
Мой лучший друг- молекулярный химик по имени Венди.
Meine beste Freundin ist eine Molekular-Chemikerin namens Wendy.
Вичелли сказала, что ее молекулярный пар проникает во все участки кожи.
Vicelli sagte doch, dass ihr molekularer Dampf alle Hauttypen durchdringt.
Ешь молекулярный яблочный пирог!
Iss dekonstruierten Apfelkuchen!

Возможно, вы искали...